Reklama

Reklama

Zkrocení zlé ženy

(TV film)
  • Velká Británie The Taming of the Shrew

Obsahy(1)

Osmatřicetiletá Katherine Minolová je talentovaná, ale haštěřivá politička, které by sňatek mohl zvýšit politickou popularitu. Když na scénu vpadne urozený výstřední Petruchio a téměř okamžitě ji požádá o ruku, Kate se rozhodne do manželství skočit rovnýma nohama. To, co následuje, je vzrušující zápas dvou silných osobností, dvou prudkých povah, jejichž citový a milostný vztah se zrodí právě z tohoto divokého souboje. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (19)

papuchalk 

všechny recenze uživatele

Už jsem to viděl asi 5x a pokaždý v tom objevím něco novýho. Zejména to je špičkový herectví od obou hlavních postav, to se opravdu jen tak nevidí. Tolik detailů mimiky, hlasu, gest, pro dokonalé vykreslení postav, a hlavně pro vypointování vtipu :D Opravdu masterpiece, doufám, že za to dostali nějakou cenu. U těch explozí hněvu se směju pořád, jako když jsem to viděl poprvý. No a nakonec je to i nečekaně sladký a romantický. A v kontrastu s tou zlobou je to ještě sladčí.. Awww. Nechápu proč tohle nevezme česká televize a nedá do českýho znění. Na kanál ČT2 --- Co jinýho ????!!!!! Film je ke shlédnutí pouze na youtube https://youtu.be/qdwlP6V3Rdo ()

andiek05 

všechny recenze uživatele

Katherine a Petruchio mě bavili, přestože Katherinin vztek mi přišel někdy přehnaný a u Petruchia jsem občas nevěděla, na čem jsem, ale za to měl velké charisma :-) Ale všechno kolem, např. Bianca a Lucentio apod., to byla pro mě nuda a kdyby to tam nebylo, možná by to bylo lepší ... a nebo to chtělo i jim dát větší prostor. Proto pro mě průměr. ()

Reklama

rikitiki 

všechny recenze uživatele

Zkrocení zlé ženy považuji za nejnablblejší Shakespearovu hru, která byla šovinisticky nepravdivá už v době svého vzniku. V renesanci byly povinnosti ženy sice jiné, ale stejně tak těžké, jaké měli muži. Navíc byla v podřízeném postavení, což uznávala celá společnost a Shakespeare hrou obhájil i použití hrubého domácího násilí k zotročení a zlomení ženy, která se nechtěla poddat. Ještě k tomu ji v mnoha různých ohledech znásilní neschopný buran, který si ji vzal jen pro peníze. V renesanci možná vtipné, dnes ubohé. ___ Takže jsem nebyla moc nadšená, když jsem v sérii ShakespeaRe-Told našla zrovna tuhle prasárnu. _____ Jenomže… Jenomže poprvé jsem viděla dobrou verzi, která to nandala stejně mužům i ženám, přičemž obě hlavní postavy – Kate i Petruccio – zůstaly sympatické. U obou je patrné, že jejich vztek a agresi způsobily vnější okolnosti. U Petruccia rozvod rodičů a odchod matky v jeho dětství, u drobounké a vzhledově nenápadné Kate to, že ji v její neprospěch vždy srovnávali s oslnivou sestrou Biancou. Hra zachovává hlavní motivy – Petruccio se žení pro peníze, Kate kvůli společenskému postavení (a později i z donucení), přesto je jasné, že tady hraje hlavní slovo nečekaná oboustranná láska. ____ Jejich hádky si ponechaly slovní obraty původní hry, ale změnily okolnosti, takže z toho oba vycházejí rovnocenně. Včetně situace, kdy Petruccio Kate nutí, aby o Měsíci řekla, že je to Slunce a o muži, že jde o dívku – Kate to udělá, ale za podmínek, které pro ni nejsou ponižující. Přestože nakonec pronese Shakespearem nadiktovanou hroznou závěrečnou řeč, že muži jsou pánové a vlastníci žen, a ty by je měly poslouchat a třeba si před nimi i kleknout, opět tím neztrácí důstojnost. Pár drobných úprav a z řeči otrokyně se stal proslov o lásce a vzájemném uznání. Stejně jako závěr, kdy si zcela prohodí typicky „ženskou“ a „mužskou“ roli a jsou s tím oba srozumění a spokojení. ____ Shirley Henderson a Rufus Sewell spolu tvoří sice nepravděpodobnou, ale krásnou dvojici, kdy ona svou drobnou postavičkou působí v jeho náručí jako panenka. /Můj komentář č. 2 000/ ()

kareen 

všechny recenze uživatele

Tak za prvé, moc nechápu, proč chtěl Petruchio Katherine nějak předělávat, když ta roztála v podstatě asi za patnáct minut poté, co se s ním potkala. Za druhé, Rufus Sewell ještě docela ušel, ale Shirley Henderson přehrávala až neskutečně a ještě mě docela iritoval ten její nasládlý hlásek. Za třetí, vedlejší zápletky a jejich propagonisté měli spíš lacinou příchuť a konečně za čtvrté, když už to nebylo postavené na Shakespearových verších, tak nechápu, proč si víc nepohráli s tím koncem. Katherinino prozření a následný monolog o tom, že měl být manžel pánem, kterého musí žena poslouchat a jenž má za každou cenu pravdu, protože ji živí, měl jistě váhu době svého vzniku, ale v moderním zpracování ve mně vyvolal jen pobavený úšklebek. Zvlášť, když ona dělala úspěšnou kariéru v politice a on byl jen zadlužený alkoholik. :D ()

emma53 

všechny recenze uživatele

Báječná, rozverná komedie podle Shakespeara bude určitě patřit mezi ty, které budu ráda doporučovat. Veliký, výstřední a neodolatelný Petruchio v podání Rufuse Sewela a malá (prťavá), hlučná a tvrdohlavá dračice Katherine v podání Shirley Hendersonové to zahráli se vší parádou naprosto excelentně. Dlouho jsem se nahlas při komedii nesmála a tady jsem se přistihla hned několikrát. Díky moc za takové filmy a je jen škoda, že se o nich opravdu málo ví. ()

Galerie (11)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno