Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V roku 1917 Ruskom zmietajú revolúcie. Mladý čerstvo vyštudovaný lekár Michal Aleksejevič Poljakov je vyslaný na vidiek, aby prevzal miesto v malej dedinskej nemocnici. K dispozícií má dve sestry, jedného zdravotníka a dobre zásobenú lekáreň.
V noci, len pár hodín po svojom príchode, sa prebúdza na krik a zachraňuje muža, dusiaceho sa na záškrt. Muž pri resuscitácii umiera a Poljakovi sestra pre istotu pichá vakcínu proti záškrtu. Dostáva však alergickú reakciu, na čo si sám ordinuje látku, o ktorej účinkoch zatiaľ len počul, morfium.
Počas zimy sa podobná situácia niekoľkokrát zopakuje. Či už kvôli bolesti, stresu alebo osamelosti si Poljakov pichá morfium a pomaly sa stáva na jeho účinkoch závislý. (quadrapop)

(více)

Recenze (27)

JASON_X 

všechny recenze uživatele

Místy možná lehce bizarní, ale jinak povětšinou starosvětsky ruský příběh jak z nějaké Čechovovy (já vím že Bulgakovovy) novely, se postupně mění v téměř moderní sociální drama, aby byl v závěru zakončen ve stylu monumentální antické tragédie. Krásné staré písně a melodie, které průběžně zněly celým filmem, symbolicky utichnou s nástupem závěrečných titulků, snad aby mohl divák nerušeně vstřebat ten slastně depresivní filmový zážitek. Působivé. ()

POMO 

všechny recenze uživatele

I v jednom vidieckom dome a na jeho dvore sa dá skvelo vytvoriť atmosféra historickej doby, miesta a mrazivej zimy. Veľmi slušne sfilmované. Ale o čom to bolo? O čom mala byť už románová predloha? O postavách, vrátane tej hlavnej, sa nič nedozvieme a iba sledujeme je prežívanie a postupné potápanie sa do narkomanskej závislosti. Nič, o nikom, ani medzi nikým ale film vo výsledku nevyrieši. ()

Reklama

Kryšpín 

všechny recenze uživatele

Ruská syrovost a autentičnost je cítit z filmu na tisíce framů daleko a Alexej Balabanov opět dokázal, že patří do "Nové ruské vlny", který svoji kinematografii nenechá umřít na Sibiři. Film překvapivě dobře zachycuje ducha autobiografického románu Michaila Bulgakova, ruského největšího a kontroverzního autora 20. století. O adaptaci se postaral scénárista Sergej Bodrov Jr., který zemřel tragicky na vrcholu své kariéry a režisér Alexej Balabanov mu tím složil obrovskou poctu, že převedl dokonale jeho scénář do filmové podoby. ()

emma53 

všechny recenze uživatele

Už jak přebíral praxi, se mně zdál Michal dost labilní a když jsem pak sledovala, jak je vysloveně nervní v zoufalé snaze o záchranu člověka, ať se jednalo o komplikovaný porod, tracheotomii nebo třeba o tu až příliš naturalistickou ukázku amputace nohy, tak jsem se ani moc nedivila, že postupně propadnul uklidňujícímu morfiu. I když Anuška by mu bývala mohla pomoct daleko přijatelnějším a příjemnějším způsobem. Atmosféra byla maximálně uvěřitelná, studená, drsná a depresivní. Je to jeden z těch filmů "jednou a dost", ale věřím, že takhle nějak jen v menších obměnách to tam skutečně v té době fungovalo, proto jdu s klidným svědomím na čtverec. ()

arie 

všechny recenze uživatele

Michail Bulgakov, v mojom vedomí nezmazateľný ako autor adorovaného literárneho diela Majster a Margarétka, spísal vo svojich začiatkoch poviedkový súbor zo svojej lekárskej mladosti, ktorý sa stal hlavným inšpiračným zdrojom snímky Alexeja Balabanova. Svojráz mladého lekára, odrezaného od civilizácie v tej najkrutejšej Rusi, v spoločnosti morfínového i citového poblúznenia, na rande so šialenstvom, v nekonečnosti snehových diaľav a pravosti moku menom vodka, Balabanov vytvára malebný, no autentický pohľad do svojho nevľúdneho a absurdnou komikou prešpikovaného vesmíru a zostáva stále naplno verný svojmu štýlu, ktorý je napriek rozdielnemu spoločenskému i historickému zakotveniu rovnaký i na mojej tretej návšteve v jeho svete (po Gruz 200 a Pro urodov i lyudej). Nuda to nebola ani v jednej sekunde, aj keď Balabanovov divák musí disponovať primeranou trpezlivosťou. Záverečná scéna, spojená s odkazom na kinematografické prvopočiatky, je presne taká, ako to najlepšie z jeho diel – nádherne absurdná. ()

Galerie (33)

Zajímavosti (2)

  • Rovnako ako dej filmu, aj jeho natáčanie prebiehalo v Jaroslavlianskej oblasti. (Real Tom Hardy)
  • Ortografia v titulkoch pochádza z čias pred Októbrovou revolúciou roku 1917, po ktorej sa prestala používať. (Real Tom Hardy)

Reklama

Reklama