Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Mladý důstojník Franz Lobheiner chce ukončit svůj poměr s baronkou Lenou Eggersdorf. Potkává mladičkou Christine, zamiluje se do ní a chce se s ní oženit. Zatím však baron Eggersdorf odhalí milostnou aféru své ženy a vyzve Lobheinera na souboj. A Franz ho přijímá, protože se poprvé v životě zamiloval do své femme fatale... Kristýna je přepis Schnitzlerova dramatu "Liebelei", který se u nás hrál pod názvem "Milkování". Mottem důstojníků ze Schnitzlerova dramatu je bezstarostný život plný přelétavé lásky: „Zotavit se! Rozptýlit! Jedině v tom je hlubší smysl. K rozptýlení tu jsou. Proto jsem odjakživa proti takzvaným zajímavým ženám. Ženy nemají být zajímavé, nýbrž roztomilé. Musíš hledat štěstí tam, kde jsem ho až dosud hledal a nalézal já, kde nehrozí žádné velké scény, žádné nebezpečí, žádné tragické zápletky. Kde začít není nijak složité a skončit žádná katastrofa. Kdy s úsměvem přijímáme první polibek a s láskyplným dojetím se rozcházíme.“ Až se jeden z nich osudově zamiluje. (Česká televize)

(více)

Recenze (32)

vesper001 

všechny recenze uživatele

Na romance nejsem a červená knihovna podle mě není literatura, ale diagnóza. Christine jsem viděla po trhání zubů a s dávkou analgetik v krvi, a to mi nějaké vrkání pod rozkvetlými stromy a tokání pod balkonem už nemohlo pokazit den. Herci jsou vydatně nalíčení a toporní jak Stojan Jakotyč a žádného nebolí zuby. Aspoň že to dopadne, jak to dopadne a to doslova. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Hrozná slaďárna narůžovělá naivní, což ale neplatí o posledních deseti minutách. Ty jsou fakt chlapácký, přestože z dnešního pohledu "myslíme to upřímně" naprosto mimo mísu. Nejmladší Alain, co jsem kdy viděl a hodnotil, a jemu i Romy to moc sluší. Viděno v ne moc dobrém dabingu Novy 1995 (Zahálka si ale s Delonem poradil dobře). ()

Reklama

Padme_Anakin 

všechny recenze uživatele

Romy Schneiderová s Alainem Delonem tvořili jeden z nejkrásnějších párů, dívat se na ně, na jejich zamilovanost, je něco úchvatného, moc jim to spolu v tomto snímku sluší.. Příběh velké lásky však kříží zlořečená osoba v černých šatech, baronka mi pila krev neuvěřitelným způsobem a o baronovi nebudu ani psát, holt bylo v roce 1906 všechno jinak než dnes.. ()

Radko 

všechny recenze uživatele

Čo je dobrým koncom absolútnej, žieravej lásky? Buď tragédia alebo fantázia. Takže vlastne môžem byť rád. Celok je typizovanou romantickou drámou, existujúcou v tisícovkách obdobných filmových variantov. Výnimočná je hádam len hereckým obsadením ústrednej dvojice a následným spojením aktérov aj v súkromnom živote. ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Nová, barevná, širokoúhlá adaptace proslulé divadelní hry Arthura Schnitzlera Liebelei (1895), která proslavila už Magdu Schneider na začátku 30. let a na konci 50. let měla zásadní vliv na její dceru Romy. Tentokrát to mělo být docela jiné, ale přesto vznikla jen další kostýmní podívaná z idealizovaného Rakousko-Uherska. Nechybí dokonce ani scéna s císařem Františkem Josefem I. Přesto seznámení Romy s Alainem Delonem obrátilo celé Papas Kino vzhůru nohama. ()

Galerie (13)

Zajímavosti (6)

  • Honorář začínajících herců Brialyho a Delona byl 300 tisíc franků, ale pro Romy Schneider, která byla tou dobou již zářící hvězdou, byl připravený honorář 70 milionů franků. [Zdroj: kniha Alain Delon: Ďábelský anděl – Dana Čermáková] (Locksley)
  • Jean-Claude Brialy vtipne spomínal, ako sa pred natáčaním tohto filmu Romy Schneider a Alain Delon prvýkrát stretli: "Čakali sme na Romy na letisku Orly, pretože letela z Berlína. Producent jej, samozrejme, poslal obrovskú kyticu červených ruží. Delon nikdy nič nenosil, takže som mal ruže ja. Keď sme prišli na letisko a objavila sa Romy, Delon mi vytrhol ruže a dal jej ich. Lenže ona tiež nikdy nič nenosila v rukách, tak ich podala mne, takže napokon som ruže dostal ja. Potom som im musel tlmočiť, lebo Alain nehovoril po nemecky. Viedol som rozhovor a zároveň prekladal."  (Arsenal83)
  • Snímek byl natočen na motivy románu "Liebelei" Arthura Schnitzlera. (Terva)

Reklama

Reklama