Reklama

Reklama

Moje léto v Provence

  • Francie Avis de mistral (více)
Trailer 2

Paul (Jean Reno) je svérázný provensálský farmář. Miluje své olivovníky a stejně tak i víno a pastis. S dcerou se rozhádal před lety a svá vnoučata nikdy neviděl. Teď, když se dcera rozvádí, její matka se rozhodne, že navzdory Paulově paličatosti přiveze na prázdniny jejich vnoučata: pubertální Adriena a Lenu a jejich malého bratříčka Théa, který je od narození hluchý. Puberťáci od počátku dávají nepokrytě najevo svou nechuť vůči venkovu a dědovi. Zato Théo, nádherný a milý chlapec, si Paula úplně podmaní. Ten mu ukazuje své království – olivovníky a všechno, co má rád. Provensálské slunce, stejně jako vůně a krajina dokáží zlomit zlobu i křivdu, a možná že jsou lidé víc ochotni nalézt k sobě cestu. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 2

Recenze (99)

U_S_O 

všechny recenze uživatele

Pohodová rodinná komédia, ktorá mi strašne pripomínala české rodinné filmy. V hlavných úlohách by som si kľudne vedel predstaviť ako prarodičov napríklad Zdeňka Svěráka a Emíliu Vášáryovú a ako ich vnúčatá Terezu Voříškovú, Jiřího Mádla "za mlada", plus nejakú detskú hviezdičku ako ich nemého súrodenca. Každopádne, vytvoriť také nádherné prostredie francúzskeho videka s olivovými hájmi a pieskovými plážami by už bolo v našich končinách ťažšie, ale predsa len každý kraj, aj ten český, má svoje čaro. Francúzi to teda zvládli na výbornú, či už po stránke hereckého obsadenia, príbehu, lokácií aj hudby. PS: začal som prekladať titulky, takže kto by mal záujem, sledujte môj profil, kde dám potom odkaz na stiahnutie :) ()

rikitiki 

všechny recenze uživatele

Film si poklidně plyne v prosluněných paprscích prázdninové Provence a najdete v něm vše co čekáte: letní lásky, objevování venkova, sbližování rozhádaných příbuzných, vzpomínky staré i nové, nějaké to zlomené srdéčko a hřejivý závěr. Milý, nepřekvapivý film. Čupr babička i dědeček. SHRNUTÍ: Krásné je snít pod olivovníky. ()

Reklama

subic 

všechny recenze uživatele

Takový krásně pohodový film, který vykouzlí úsměv na rtech hned v okamžiku, kdy se na scéně objeví fenomenální Jean Reno. Ten jako děda, který dostal na celé prázdniny na starost vnuky puboše + malého hluchoněmého. A všechno je tam tak hezky barevné, že to tě prostě baví. Na řadu přijde i alkohol, místní četníci "Šmoulové", kteří s sebou ani nevozí alkohol tester, Facebook, staří kámoši z mládí, motorka Triumf, brokovnice a místní dealer drog, olivovníky a třeba i smír s dcerou. Akorát nechápu, proč takové filmy dávají až v 10 večer v týdnu na ČT2. ()

vesper001 

všechny recenze uživatele

Pohoda ve viditelné podobě. Dialogy jak z dílny Swarovski, hudba, co vás naloží do houpací sítě, hebké oko kamery klouzající po Provence jako paprsky podvečerního slunce, souměrně dokonalé herecké výkony, Hugues Aufray a jeho životní láska ze sladkého dřeva, Theo, nejroztomilejší filmové dítě, vztahy zranitelné i zraňující jako lehounké foukané sklo, olivy, kam se podíváš… ano, vážení, jsem zamilovaná. Do tohoto filmu. ()

BarVo 

všechny recenze uživatele

Milý, ale zbytočný film. Dej predvídateľný od prvej po poslednú minútu, poriadnu zápletku aby dvaja hľadali, hluchonemé vnúča ma nedojalo - klišé na clichés. Bola som z toho nervózna, ako tak ma ukľudnili len parádne provensálske scenérie. Ale zase musím povedať, že Reno ako samostatne hospodáriaci poľnohospodár je viac vierohodný než akčný zvodca posledne v Nemilosrdných. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (3)

  • Časté odrůdy olivovníků v Provence jsou salonenque, aglandau, grossane a verdale. Některým stačí opylování větrem mistral (je to místní název z Francie pro vítr zvaný bóra ), jako i druhu, o který se jedná v tomto filmu. Proto, pokud je nedostatek tohoto větru, není u některých druhů úroda. Na druhou stranu například jiná místní odrůda moulin du Calanquet je na tyto větry náchylná a i její název vychází z provensálského slova Calan, což označuje skálu, která poskytuje úkryt právě před větrem mistral. (Jamal)
  • Mistral je název pro místní vítr bóra. Jméno mistral pochází z dialektu Languedoc a znamená mistrovský. Je to silný, studený, severozápadní vítr, který vane z jižní Francie. Někdy dosahuje 185 km/h. O tom, že jsou Francouzi na tento typ větru pyšní a rádi ho používají k označování různých produktů, svědčí mnohé, například že oleje obsahují název Mistral olive oil, což může být trošku dvojsmyslem, kdy to znamená jak mistrovské (pochází z dialektu Languedoc ), ale také právě místní vítr, stejně tak např. název Mistral je nejmodernější třída vrtulníkových výsadkových a velitelských lodí francouzského námořnictva. (Jamal)
  • Stejně jako filmový Theo i jeho představitel Lucas Pélissier je od narození hluchý a s rodiči i se štábem se domlouvá pomocí znakové řeči. (Ganka)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno