Reklama

Reklama

The Walking Deceased

  • USA Walking with the Dead (neoficiální název)
Trailer 1

Obsahy(1)

Když se policista Lincoln (Dave Sheridan) probudí v nemocnici a zjistí, že je uprostřed zombie apokalypsy, udělá vše pro to, aby zachránil svoji rodinu. I za cenu obětování Twitteru. Bláznivá komedie prošpikovaná vtipnými hláškami je celovečerním filmovým debutem režiséra Scotta Dowa. (kill-tec)

Diskuze

Sabrewulf

Sabrewulf (hodnocení, recenze)

Na to se absolutně nedalo dívat. Naprosto ubohé a nevtipné. Až jsem se styděl sám za sebe, že na to koukám. Naštěstí mi to s proklikáváním zabralo max 20 minut.

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Sabrewulf

Ale dívala. Ikdyž by se mi nikdo nemohl divit, kdybych tou nudou občas zachrápla. Ale nezachrápla. Musíš uznat, že teď je to zajímavější.

na příspěvěk reagoval Sabrewulf

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Sabrewulf

No jo, ale špatný je, když se podíváš na díl a na konci si uvědomíš, že se tam vlastně celý díl nic nestalo.  Pořád jen kecání a kecání. Jo a cvrčci. Ty tam bylo slyšet nejvíc. Teď tam taky není pořád bum bum a prásk. Ale pořád se něco děje. Někam se dostali, našli jiné spolky a přibývají tam nové postavy.

na příspěvěk reagoval Sabrewulf

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Yoshitsune

No a já jsem zase vůči tomu filmu bez jakéhokoliv očekávání, takže je vyloučeno, že by mě zklamal. Může jedině překvapit. Jo a taky jsem jiná :D

Uživatel Yoshitsune smazal svůj příspěvek.

BackPa

BackPa (hodnocení, recenze)

Sabrewulf

Slovenština je hezký jazyk, pokuď je to živé mluvení, ale jakmile slyším slovenský dabing nebo mám číst titulky, tak se mi to absolutně nelíbí, je to moc měkký jazyk na dabing, hlavně některé ty jejich sprosté výrazy. Osobně raději zhlédnu seriál/film anglicky+ cz titulky, než ve slovenštině.

na příspěvěk reagoval gegina31

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Oxymoron5

V traileru se toho namluvilo dost. Takže jestli mám pochopit vtip, tak potřebuju titulky a to nejlépe české. Tak už sem nemusíš příště psát, že k tomu nejsou potřeba titulky a spíš napiš, když na nějaké narazíš :)

Možná proto to má tak nízké honocení. Že se na to všichni dívali bez titulků :)

na příspěvěk reagoval Sabrewulf, Oxymoron5

BackPa

BackPa (hodnocení, recenze)

Oxymoron5

Né každý umí anglicky a i když trochu anglicky umím, tak porozumět mluvenému slovu mi dělá problém a serou mě lidi, co si furt myslí, že když oni tomu rozumí, tak tomu musí umět rozumět i ostatní.

na příspěvěk reagoval Oxymoron5

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Hm, tak na titulkách.cz už titulky jsou, ale slovenský :( A se slovenskýma se na to dívat nechci. Češi jsou prostě na dělání titulků moc líní. A já to neumím :-/ Tak si ještě chvíli počkám.

na příspěvěk reagoval Oxymoron5

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Hm, tak už vím :( Neprozkoumala jsem to . Tak zas prdlajs :( Zastavuji stahování.

gegina31

gegina31 (hodnocení, recenze)

Mr.Dalbych

Jj, z ulozto. Copak je to machine translation? Já si říkám, že by to byl zázrak konečně sehnat verzi s titulkama :)

Mr.Dalbych

Mr.Dalbych (hodnocení, recenze)

PatrikP4

Ještě to nevzdávej. Řekni kámošce, že ji za kvalitní titulky klidně poskytnu své sexuální služby. Já kdysi zkoušel překládat jakousi starou hovadinu a asi po 20 minutách jsem své snažení ukončil, protože ten film byl hrozná sračka. Podobný osud tě dost možná potká i u tohoto kousku, soudě dle prozatimních extrémně negativních ohlasů.

na příspěvěk reagoval PatrikP4

Reklama

Reklama