Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(více)

Recenze (100)

lucijelucije 

všechny recenze uživatele

Maurizio De Angelis a Guido De Angelis jsou géniové. Jejich hudba je senzační, a pokud se celým příběhem brodí takový skvost, malé a nepatrné chybky přejdete. Tahle moderní popelka má v sobě velkou jiskru. Viděla jsem Cindy tolikrát, že mi už ani nepřipadají její nedostatky nijak důležité. Pro mě je to romantika jako bič a ještě k tomu s krásnou hudbou. Úvodní píseň tohoto snímku se stala před lety hitem, co víc si ve filmu přát =) ()

D.Paulus 

všechny recenze uživatele

Já se ptám: "Proč?" Tento film sice opravdu je předobrazem moderních pohádek typu PRETTY WOMAN, AU PAIR, MŮŽE SE TO STÁT I VÁM nebo CESTA DO AMERIKY, ale na to, že si tak moc hraje na parafrázi Popelky, tu moc podobnosti s pohádkovou předlohou není (Cindy není zobrazena jako hodná chudinka Popelka, otročící pro svou macechu a nevlastní sestry, ale pouze jako průserářská fiflena, které se ani pracovat nechce). Možná až úplně na konci prosvitnou některé prvky původní pohádky, v jednom momentu i docela vtipně zparodované. Ale jinak se film po celou dobu potácí mezi zobrazováním nevěrohodných osudů nevěrohodných lidí, humornými vsuvkami, u nichž si nejste jisti, zda jsou humorné schválně a až na výjimky dobrými písničkami 80. let. Relativně velkorysé tři hvězdičky jsou za na svou dobu originální koncept "moderní pohádky" a Cindyinu písničku pro televizi. ()

Reklama

arcticsky 

všechny recenze uživatele

Kladem je krásná a přesně zpívající Bonnie a účast Vittoria Caprioliho a Adolfa Celiho v jedné z jeho posledních rolí. Záporem otřesný jeliman Cosso a slabé, byť technicky dobře odzpívané písně. Vím, že popelkovská story je stokrát provařená, ale u tohoto zpracování scénář opravdu stojí za starou belu. ()

rasttea 

všechny recenze uživatele

Tak jsem se po cca 30 letech (šmarjáááááá) podívala na film znova. Příběh Popelky může být zpracován tisíci způsoby, tohle bude ale zaručeně nejvyčnívající. Hudba stejně chytlavá, jako tehdy. Dokonce i ten dabing si pamatuju :) Je to takové italsky třaskavé, ale ne tak uječené jako Troškovy pohádky. Tehdy mi to tak nepřišlo, v dnešní době #meetoo si nedovedu představit životnost tohoto zpracování. Manžel se chystá vrhnout na manželku a začne ji v náznaku hádky "škrtit", když je Popelka drzá, tak jí klidně princátko Mizio vrazí facku a ona se mu ji nebojí před svědky na plese vrátit, když zjistí, že ji lhal .... unbelievable :-D No, ráda jsem se vrátila do dětství, a že bych z toho měla traumata, nebo mě to snad poznamenalo, to rozhodně teda ne ;o) Když si teď googlím Pierra Cossa, ten chlapec nám vyrostl do krásy ;o) ()

Susinnon 

všechny recenze uživatele

Ja ani neviem, za čo tú jednu hviezdu dávam... Asi len za tú detskú nostalgiu a za Miziove obočie... Cindy bola tak hrozná a nesympatická, že som mala sto chutí hodiť jej tú črievičku do hlavy... Ich prvá hádka, akože WTF?? Proste si asi niekto zo mňa a z Popolušky urobil srandu. Strašne som sa tešila záverečným titulkom. Ani sa nečudujem, že má holka problémy, keď sa chová ako slepica... ()

Galerie (24)

Zajímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama