Reklama

Reklama

Včelka Mája

(seriál)
  • Japonsko Micubači Mája no bóken (více)
Japonsko / Západní Německo / Rakousko, (1975–1980), 43 h 20 min (Minutáž: 25 min)

Předloha:

Waldemar Bonsels (kniha)

Hrají:

Mičiko Nomura, Ičiró Nagai, Kazuko Sugijama, Ken'iči Ogata, Hiroko Marujama, Čijoko Kawašima, Noriko Cukase, Akiko Cuboi, Kazuja Tatekabe, Keaton Jamada (více)
(další profese)

Série(2) / Epizody(104)

Animovaný příběh včelky a jejích přátel. (oficiální text distributora)

Recenze (214)

Danulinda 

všechny recenze uživatele

Kromě nádherně nakreslených postaviček i přírody, která je stejně jako zvířatka velmi "živá", zde excelují svým dabingem skvělí p. Rösner, paní Janoušková a další. Taktéž mravenci jsou nadabovaní parádně a ty jejich říkanky - no bomba :-) . Hudba pana Svobody je jako vždy bez chyby a jen vylepšuje už tak velmi kvalitní příběhy. Hopsááá, hopsááá :-) . ()

Segrestor 

všechny recenze uživatele

Odporná snaživka, šprtka Mája, tupý, ale někde v koutku duše udatný, trubec Vilík, obstarožní Hop a cca pětimilimetrová myš Alexander, laciná ťamanská animace, příliš dlouhá stopáž a vtíravá znělka. Neříkejte mi, že něco takového může obsadit status kultu nebo snad nostalgie z dětství. Biene Maja vážně ne! Kam se hrabe na socialistu Ferdu Mravence. ()

Reklama

topi80 

všechny recenze uživatele

V jednoduchosti je krása. U animace Včelky Máji to platí několikanásobně. Hezky nakreslené hmyzí postavy, listy, květy nebo celé louky. Jsem rád, že právě tohle byl první seriál v mém životě, který jsem v těch čtyřech letech začal vnímat. A vydrželo mi to po celou dobu. K tomu skvělý dabing, kterému vévodí Boris Rosner, Aťka Janoušková a vlastně všichni ostatní. Ikonami seriálu jsou věčně zpruzený Vilík, zlenivělý pohodář Hop, otravná pavoučice Bába Fidla a ujetá četa mravenců. V neposlední řadě nesmím zapomenout na skvělou hudbu Karla Svobody. Jen je škoda, že ta nejhezčí hudební pasáž, která doprovázela dramatické chvíle, se neobjevuje v každém dílu, ale aspoň je vzácnější. POZOR, PŘI SLEDOVÁNÍ TOHOTO SERIÁLU HROZÍ, ŽE SI ZÍSKÁTE NEZDRAVĚ KLADNÝ VZTAH K HMYZU. ()

Rozjimatel 

všechny recenze uživatele

V detstve nepatril k mojim najobľúbenejším kresleným seriálom (ako No počkaj! alebo ...A je to!), ale uznával som jeho kvalitu. Dnes ho s odstupom času hodnotím s prihliadnutím na to, že je to určené výhradne malým deťom a myslím, že sa to musí páčiť hlavne dievčatám. ()

Karlos80 

všechny recenze uživatele

Karel Gott, Boris Rösner, Aťka Janoušková aj. Včelka Mája, včelík Vilík, teta Kasandra, myšák Alexander, průvodce každým dílem luční koník Hop nebo třeba vojenská rota mravenců či útoční sršni. Nezapomenutelná parta, která rozradostňovala nejedno dítko už od dob hlubokého socíku, stejně tak jako mě.. Nikdy nezapomenu na všechny ty skvělé dobrodružství někdy ráno v neděli ve Studiu Kamarád, spojené s touto malou naší-vaší kamarádkou vychytralou včelkou Máájou. "Nej-napínavější díl"? Pro mě osobně ten s velkými Sršni, tenkrát tuším na pokračování:-)! ()

Galerie (303)

Zajímavosti (17)

  • „Vtedy sme sa s tým hrali. Oproti dnešku sa to nedá porovnať. Za každou sekundou filmu vidí niekto peniaze a chce ich čo najrýchlejšie,“ hodnotí pomery v dabingu Ľubo Gregor, ktorý vtedy daboval lúčneho koníka Flipa. Dnes by sa so sto časťami „páralo“ dabingové štúdio dva mesiace, rovnaký počet dielov kedysi dabovali špičkoví slovenskí herci dva a pol roka! Práce prebiehali mimoriadne dôsledne. „Pani režisérka si dávala pozor, aby sme zachovali milú, nežnú a hravú atmosféru. Vtedy sa nedalo robiť, že každá postava si nahrá svoj hlas zvlášť. Naopak, navzájom sme sa počúvali.“ (Raccoon.city)
  • Eva Večerová dostala po nadabovaní seriálu trojročný dištanc v dabingu, nakoľko si každý jej hlás spájal práve s Majou. (corona)
  • Knižka "Včielka Maja" a jej dobrodružstvá bola preložená do 40 jazykov. (krasomama)

Reklama

Reklama