poster

Jaro, léto, podzim, zima... a jaro

  • korejština

    Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom

  • korejština

    봄 여름 가을 겨울 그리고 봄

  • Německo

    Frühling, Sommer, Herbst, Winter... und Frühling

    (Německo)
  • slovenský

    Jar, leto, jeseň, zima... a jar

  • anglický

    Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring

Drama / Poetický

Jižní Korea / Německo, 2003, 103 min

Režie:

Ki-duk Kim

Scénář:

Ki-duk Kim
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • dwi
    *****

    Stejně jako v emocionálně vypjatém Ostrově i zde nechává Kim Ki-Duk promlouvat hlavně obrazy. Obrazy naplněné citem, zobrazující fascinující krásu krajiny a umocňující lehkou symboliku. Děj se prakticky odehrává na jednom místě - kdesi v magické krajině kde stojí domek na vodě. Zcela mimo svět, zcela odloučený. A právě v tomto prostředí se odehrává příběh mistra a jeho žáka v jednotlivých ročních obdobích, která zobrazují jednotlivé životní etapy a osudy obou zúčastněných. Nechce se ani věřit, že na minimálním prostoru s minimem herců lze vytvořit něco tak lyricky jemného, poeticky něžného. Kim Ki-Duk je toho důkazem.(30.4.2004)

  • mysicka
    **

    film to byl opravdu jedna báseň.. myšička ovšem radši básničky od charlese bukowskiho a těmhle človíčkům z východu stejně asi nikdy neporozumí..(12.10.2009)

  • lesumir
    *****

    Jaro, léto, podzim, zima... a jaro je lyrickou básní, která nedokončuje verše. To všechno si musí divák dotvořit sám. To je na tom to nejkrásnější, že film/báseň nikam člověka netlačí, spíš naopak, dává mu tu volnost, prostor. Při sledování jsem se dostal do určitého stavu, kdy jsem jen sledoval obrazovku a hlavou mi proudily tisíce myšlenek, které mi film dával. Po skončení jsem nemohl ani mluvit, jak na mně film zapůsobil. Má opravdovou hloubku a moc si vážím toho, že je takový film natočen a že jsem ho mohl vidět!(17.8.2008)

  • Dadel
    *****

    Ztělesněná krása a čistota. Nádherý symbolický příběh o koloběhu lidského života. Pro meditativněji založené jedince zásadní věc.(17.2.2005)

  • Marius
    *****

    Jeden čínsky filozof kedysi povedal, že slová sú len nehodné barličky o ktoré sa opierame, keď chceme márne opísať svet. Iný čínsky filozof zas povedal, že slová nie sú myšlienkou ale majú byť tým, čo nám umožní myšlienku zažiť. Kim Ki Dukov film mi tieto slová múdrych pripomenul preto, že tu hrá všetko s minimom dialógov. Dialógy sú nepotrebné. Film je totiž natočený prakticky bez slov a preto ony nehodné barličky z úvodu vôbec nepotrebuje aby ukázal to, čo chce ukázať. A čo chce ukázať .... to ja neviem sprostredkovať mojimi barličkami tak, aby ste to pochopili. Pretože to každý musí pochopiť sám. Lyrický, hlboký, filozofický a najmä krásny . Adrian ak je toto kórejská komercia, ako si mi raz spomínal, tak potom chcem vidieť kórejský art. 10/10(22.4.2005)

  • - Film měl v Severní Americe premiéru 2. dubna 2004 a za první tři dny promítání si ze šesti kinosálů odnesl 42 561 dolarů, celkem pak 2,8 milionu. (imro)

  • - Text na podlaze je „Sútra srdce“, jedna z nejdůležitějších súter mahájánového budhismu, psaná spisovnou čínštinou. (HellFire)

  • - Jaro, léto, podzim, zima... a jaro vybočuje z režisérovy filmografie, protože se svojí poetičností odlišuje od ostatních drsných výpovědí o životě plném násilí a sexu. (imro)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace