poster

Norské dřevo

  • Japonsko

    Noruwei no mori

  • Japonsko

    ノルウェイの森

    (Japonsko)
  • slovenský

    Nórske drevo

  • anglický

    Norwegian Wood

Drama / Romantický

Japonsko, 2010, 133 min

Režie:

Anh Hung Tran

Předloha:

Haruki Murakami (kniha)

Scénář:

Anh Hung Tran

Kamera:

Ping Bin Lee

Střih:

Mario Battistel
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • kajda.l
    ***

    Tran Murakamiho absolutně nepochopil, ale s tím jsem před projekcí vlastně počítal. Z výborné, zamyšleníhodné, předlohy Tran vykouzlil nefunkční filmové leporelo, kde vztahy mezi jednotlivými postavami postrádají smysl a hloubku. Především vztah mezi Tóruem a Reiko (díky neodhalení Reičiny minulosti a charakteru je závěr snímku jak z jiné dimenze) o zoufale nefunkční chemii mezi Tóruem a Midori(film jí zcela zabil) rovněž škoda mluvit. Vietnamčík na režisérském seslíku je navíc až tak liška podšitá, že na mě jeho verze vyprávění nepůsobí ani jako hezky natočená ilustrace ke knize. Nevím jak to dokázal, ale všechny scény, které na mě v knize zapůsobily, ve filmu zkrátka nejsou :) Původně jsem předlohu s filmem porovnávat nechtěl, ale natočit z knihy, která nenudí ani řádku, dvouhodinovou nudu s nahrubo vytaženým dějem a do něj otrocky naroubované a doslové repliky dialogů (monologů), je umění. A že Tran celou dobu divákovi nestydatě vnucuje (artovým pojetím), že točí umění. Kdyby raději místo šustící trávy, šumící vody, zpomalených záběrů, špatně zvolené hudby a debilně natočených erotických scén dal přednost postavám, udělal by lépe. A nevydařený casting převážně ženských postav je "sladkou" třešničkou, neměla být náhodou Naoko nádherná?! a Midory netuctová?! a Reiko?! A seru na to! Zklamání, ale z úcty k Murakamimu, který, jak jsem se tu dočetl, dal povolení k natáčení po čtyřletém přemlouvání, ty velmi slabé tři dám. Zatímco kniha se stane nedílnou součástí mě knihovny, Tranův výtvor po zhlédnutí posílám do koše. Trane za tohle bys zasloužil, nejlépe Naočinu oprátku.(7.3.2014)

  • Dragoni
    ***

    Je těžké hodnotit filmovou adaptaci moji nejoblíbenější knížky od Haruki Murakamiho, ve které je první polovině knihy vyhrazeno jen 30 chladných, osekaných a chaotických minut a zbytek snímku je natočen s citem i smutkem, který kniha mnohým čtenářům přinesla. Po příběhové stránce je film chaotický, osekaný s nedostatečně nerozvinutým charakterem postav, způsobené osekaným úvodem a kdybych si nepřečetl knihu, bral bych ho spíše jako pornografický úlet s pěknou krajinou na pozadí, než jako jednu z nejlepších knížek, což je obrovská chyba. Druhá polovina filmu je propracovanější i obrazově propracovanější a dle délky snímku méně osekaná, přesto bych věnoval o 2 hodiny více svého času propracovanější první polovině, která je obrovskou slabinou tohoto filmu a vynechává mnohé z důležitého úvodu, který tvoří celkový dojem, který má kniha nastínit. Noruwei no mori je pro mě největším zklamáním tohoto roku a doufám, že se dočkám obsahově plnější a delší adaptace, která by byla smysluplná i pro diváky, kteří si knížku nepřečetli a nejevil se jim poté snímej jako poskládaný ze střípků. || Celkový dojem 60%, kdybych nečetl knižní adaptaci bylo by to za * * tedy 30 % ||(23.10.2011)

  • liborek_
    **

    Norské dřevo Anh Hung Trana je učebnicovým příkladem, jak se adaptace knih nemají natáčet. Ale také se na tomto snímku krásně ukazuje, že jakékoli srovnávání knih a filmů "podle nich" natočených je nesmyslné. Kniha je vystavěna s použitím literárních prostředků, zatímco film používá prostředky filmové... Kniha a film se tedy liší svou "řečí", ale navíc také svým rozsahem. Jakákoli snaha věrně převést knihu do filmové podoby, aniž by byly respektovány tyto zásadní rozdíly, je předem odsouzena k nezdaru. Nemluvě o tom, že nevidím naprosto žádný smysl, proč "věrně" převádět knihu na filmový pás. Není snad snazší a přínosnější si tu knihu prostě přečíst? Pokud se tedy dělá adaptace, musí přinášet něco nového, musí vhodně "přeložit" literaturu do kinematografie a vytvořit tak zcela nové dílo nezávislé na tom "původním". Odtud tedy ona nesmyslnost jakéhokoli srovnání knihy s filmem. Už z podstaty musí být jiné, jinak je to špatně - film by byl zbytečný. Tranův film zcela vyhořel právě na tom, že se otrocky snažil zkopírovat stránky velmi úspěšné (a velmi dobré) knihy do filmových okének. Pochopitelně to vede k velmi skokovému neplynulému průběhu vyprávění. Není prostor na vysvětlování jednotlivých detailů, epizod, příčin či následků. Není prostor na komplikovanou psychologii postav a jejich vývoj. Režisér chtěl mít ve filmu všechno, ale ve výsledku tam má jen neohrabanou kostru s mizernými chrupavkami a hlavně bez zdravé svaloviny. Proč dával např. do filmu onu nemocniční scénu s Midorinim otcem? Jaký smysl má tato scéna v kontextu filmu? Odpovím si sám - Byla v knize! Jenže Tran jaksi zapomněl divákovi převyprávět tuto epizodu celou a vysvětlit její smysl... A to je z podstaty špatně! Podobně by se dalo mluvit o dalších scénách. Film je více zajímavý po vizuální stránce; herci jsou také dobří. Tranovi se (zejména díky hudbě) podařilo vystihnout éru šedesátých let a vytvořit slušnou atmosféru. Ale to nevyvažuje ono selhání při "překladu" Murakamiho bestselleru, který je zde redukován na monotonní, až lhostejné oznamování, kdo už umřel, prokládané lascivitami, které v tomto filmu vypadají velmi samoúčelně. Křečovitost a snaha nezklamat vedla k pseudoartistnímu pojetí (časté záběry na krajinu, kytky v makropohledu), patetickému vyvrcholení (zoufalý Toru na skalnatém mořském pobřeží) a vůbec zbytečnému prodlužování divákova trápení. Vznikl pouhý přívěšek k dobré knize, nikoliv jeho nezávislý sourozenec, tj. svébytné dílo. Murakami měl dál tvrdošijně trvat na tom, že jeho knihy zůstanou knihami... (2 a 1/2 *)(25.2.2011)

  • katrk
    ***

    Tenhle typ filmů asijského srdcebolu stejně nikdy nepochopim.(7.10.2012)

  • Superpero
    **

    Líbilo se mi na to koukat, protože to vypadá nádherně a barvičky hrají jedna radost. Bohužel obsah by se dal shrnout v pár větách a já se posledních 40 minut už fakt hrozně nudil. Citliví jedinci budou nadšeni.(21.3.2011)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace