Reklama

Reklama

Haló, tady Indie

(seriál)
  • USA Outsourced
TV spot
USA, (2010–2011), 7 h 44 min (Minutáž: 21–23 min)

Tvůrci:

Robert Borden

Kamera:

Greg Gardiner

Hudba:

Transcenders

Hrají:

Ben Rappaport, Anisha Nagarajan, Diedrich Bader, Parvesh Cheena, Pippa Black, Rebecca Hazlewood, Rizwan Manji, Sacha Dhawan, Thushari Jayasekera, Guru Singh (více)
(další profese)

Epizody(22)

Obsahy(1)

Todd Dempsy je mladý manažer, který pracuje ve společnosti prodávající žertovné předměty. Jednoho dne ráno přijde jako obvykle do práce, kde překvapivě najde jen liduprázdnou vyklizenou místnost. Celé call centrum, kterému šéfoval, bylo po náhlém rozhodnutí přesunuto do Indie. Mladý manažer má jen jednu možnost - odstěhovat se do Indie a vést call centrum tam. Ocitá se tak před nelehkým úkolem - jeho práce je přesunuta do zcela jiné země na druhém konci světa, kde musí pracovat s novými lidmi, kteří vyznávají jinou kulturu, a pro které jsou americké zvyky a prodávání nesmyslných žertovných předmětů nepochopitelné. (Zbyisek)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (101)

NinadeL 

všechny recenze uživatele

22/22 V podstatě mě uráží každá minuta tohohle blábolu. Postavit sitcom na jednom z nejrozšířenějších stereotypů indických call center by sice nemusel být zas až takový problém, ale Outsourced stagnuje už od první minuty, přešlapuje na místě a nedokáže si najít vlastní postoj. Nemá ani dokonce nejmenší snahu využít stereotyp ve svůj prospěch a naučit se s ním žonglovat. Navíc to celé vypadá hrozně amatérsky, herecky je to totéž a je naprosto zbytečné tomu dávat jakoukoli šanci. Nemá to žádné tempo, timing je špatný, takže zbývá jen zodpovědět základní tezí - když už víte, že skutečné indické filmy jsou to pravé ořechové, neexistuje pádný důvod udělat krok zpět k opatrnému tápání. Jakmile máte za sebou filmy jako Láska na druhém konci nebo Moje velká indická svatba (díky kterým vás přešla tréma), Outsourced vás neobohatí. Snad jen v případě, že jste cílovka na pofidérní český název Haló, tady Indie a očekáváte jedno velké nemastné neslané nic. Jediné, díky čemu jsem vydržela až do konce, byl soundtrack z velké části sestavený ze skutečných bollywoodských hitů a jeho interakce se scénářem. Pro lenuse (aneb každé dva roky si tu můžem nechat jednu větičku navíc, jestli máš pocit, že je to takhle ideální forma komunikace): Myslím, žes to byla ty, kdo dlouze teoretizoval o tom, proč se dívat na špatné dlouhé filmy, když můžeš dělat něco jiného. Ok, to je tvoje řešení. Mě se zas v principu příčí hodnotit fragmenty (ať už filmů nebo seriálů). ()

Spike23 

všechny recenze uživatele

Vynikající seriál s dokonalými charaktery, které ztvárnili ne zas ty stejné ksichty, co se vyskytují úplně všude. Je to vtipné a díky poměrné neznalosti indické kultury i velice poučné a originální, a co je hlavní - neuslyšíte tam smích diváků po každé druhé větě. Za těch 10 dílů, které zatím vyšly, jsem od toho nemohl odtrhnout oči a dovoluji si tvrdit, že Outsourced má před sebou ještě velmi slibnou budoucnost, pokud ho zas někdo zbytečně neukončí... ()

Reklama

mcleod 

všechny recenze uživatele

Nadprůměrný pilotní díl, kde si tvůrci dělají srandu z konzumní americké společnosti a arogance kapitálu. Kdo říká, že nepůjdu a nezaložím si vlastní firmu? - Nedlužíš asi tak 40 tisíc na studentských půjčkách? Od druhého dílu ale už jde o těžký podprůměr. Střet dvou kultur není natolik dobré téma, aby se na něm dal vystavět dobrý seriál. Větší část sitcomu tak je nezáživná či vyloženě trapná. Navíc, protože toto téma nezahrnuje dostatečnou zásobu vtipů, nebo alespoň takových vtipů, které by američané pochopili, dochází k situaci pouhého přesunutí klasických (a často dost vyčpělých) sitcomových situací do indického prostředí. ()

IQ Tiqe 

všechny recenze uživatele

Nenáročný, nekonfliktní komediální seriál z prostředí Indie. Baví mě a má v sobě vělký potenciál. Na konci se vždy divím, že UŽ je konec, uteče fakt rychle. (názor po 2 dílech). ...a ten se po dalších dílech nemění - doporučuju! Zatím nejlepší seriál, který se letos/loni objevil. Škoda, že byl ukončen po první řadě. ()

kenkaku 

všechny recenze uživatele

Vzhledem k tomu že už pár let spolupracuji s "offshore" kolegy v Bangalore mám na outsourcing a migraci pracovních sil do Indie svůj specifický názor. Když se tak zamyslím tak asi právě proto mě seriál upoutal a začal ho sledovat (díky bohu v originále, ne to co s ním předvedl dabing).... no a asi právě a pouze proto mě seriál naprosto dostal a bavil. Mezi nejvtipnější věci na celém seriálu patří to co totálně český dabing zabije - části kde si berou na paškál indický přízvuk (který je hodně specifický) a staví na něm humor (výslovnost Todd vs Toad je jeden příklad za všechny) nebo humorné situace, které vychází z různých specifik Angličtiny (opět příklad: Ind a Indián se v Angličtině vyslovují stejně). To vše zabalené do střetu kultur a mé osobní zkušenosti s mentalitou "Indiánů" nemůže dát ve výsledku méně než 5 hvězdiček. ()

Galerie (549)

Zajímavosti (1)

  • Nenatáčelo se v Indii, ale ve studiích Radford City v Los Angeles (L.petr)

Reklama

Reklama