Reklama

Reklama

A čo ja, miláčik?

(TV film)
Československo, 1986, 69 min

Obsahy(1)

Televízna inscenácia komornej komédie Tatiany Kusej A čo ja, miláčik? z roku 1986. Stereotypné manželstvo prekladateľky a programátora naruší príchod mladého, pôvabného dievčaťa, pracovníčky istej agentúry. Dievča sa má všestranne starať o manžela. Táto skutočnosť od základu zmení manželské spolužitie. (oficiální text distributora)

Recenze (21)

clubland 

všechny recenze uživatele

Super. Niet co dodat. Vela inscenacii zo znamych "pondelkovych vecerov" zapadlo do zabudnutia a pritom to boli fakt skvosty, pri ktorych som sa dobre zabavil. Som rad, ze niektore z nich neupadli do zabudnutia, aj ked by ich mohlo byt viac, ktore by mali byt vytiahnute z archivu a uvedene " do obehu". ()

duddek 

všechny recenze uživatele

Takové organizace na ochranu zanedbaných členů rodiny by se jistě široce uplatnily i dnes. :) A ještě spíše, kdyby se zaměřovaly na zanedbané vztahy. I v téhle komedii je dobře patrné, jak nade všechna teplá jídla, vyžehlené košile a přišité knoflíky je pozornost toho druhého. Nic nestojí, a přitom je k nezaplacení. ()

Reklama

slavo75 

všechny recenze uživatele

Vynikajúca „konverzačka“ z pera autorky Táne Kusej, ktorá je z času na čas uvádzaná aj v divadlách. Je napísaná tak skvelo, že od začiatku do konca sa na vtipných situáciách, dialógoch, hádkach a často absurdných situáciách, skvele bavíte. Odhliadnuc od miniatúrnej úlohy Františka Kovára, ktorý do deja vstúpi až v samom závere inscenácie, je to skrátka vyrovnaný herecký koncert troch hlavných postáv – Margity v podaní Božidary Turzonovej ako večne zaneprázdnenej prekladateľky z amharčiny, ktorá tým pádom zanedbáva manžela aj domácnosť, roztržitého a do svojej práce zažratého programátora Bohuša (Martin Huba) a do tretice excelentnej Marty Sládečkovej v úlohe Skarlet – atraktívnej a extravagantnej – aj keď nežiadúcej – „pomocnice v domácnosti“, ktorej identita je spočiatku ukrytá za údajnú sesternicu Margity. Skarlet sa hneď v úvode votrie do domácnosti Margity a Bohuša a jej jediným cieľom je nahradiť večne zaneprázdnenú Margitu a postarať sa o Bohuša. Táto tajná misia je známa iba Margite a Skarlet no a naivný a nič netušiaci Bohuš postupom času prijíma všetko, čo mu Skarlet tak ochotne servíruje. Skarletina až prehnaná starostlivosť neunikne pozornosti Margity, ktorá sa postupom času obáva, že by tá starostlivosť mohla časom presiahnuť prijateľné medze, preto rázne zasiahne a preberie starostlivosť o manžela do svojich vlastných rúk. Záver inscenácie vyznieva komicky, pretože sa karta úplne obrátila a zanedbanou sa stala Margita – namiesto svojich prekladov sa stará o domácnosť a manžela, preto sa inscenácia končí tak, ako začala – nevítanou a nepozvanou návštevou člena spoločnosti na ochranu zanedbaných žien – Reného Kvasničku, ktorý je pripravený túto situáciu zvrátiť. Táto skvelá komédia vlastne nemá hluché miesto a divák sa baví od začiatku do konca. Táto inscenácia patrí podľa mňa k vrcholu televíznej inscenačnej tvorby svojej doby. ()

Autogram 

všechny recenze uživatele

Skvelá inscenácia z novších socialistických. A je celkom jedno, že je ešte z toho obdobia, taký Slovenský zväz pre ochranu zanedbaných mužov alebo žien má svoje opodstatnenie stále. Za scenár, vtipné situácie a dokonalú záverečnú pointu by sa nemusel hanbiť trebárs ani Wilder. Prvýkrát som inscenáciu videl ešte ako malý a aj vtedy som po svojom dokázal pochopiť tú satiru manželského života a presne si pamätám vyústenia scénok, čo o niečom hovorí. Sládečková ako mladá sexica Scarlett sa ukázala dokonca v sprche za polopriesvitným závesom. –––– Ľadviňák! –––– Žena má byť oporou muža. Má pri ňom stáť v dobrom i v zlom. Vytvárať mu predpoklady pre krajšie zajtrajšky. ()

dyfur 

všechny recenze uživatele

....vtedajšie slovenské pondelňajšie inscenácie mali úroveň,preto k tomuto som pristupoval s určitým dešpektom-čo to bude za "trapárinu" ako komédia v slovenskom podaní.Bol som ,ale milo prekvapený bolo to vtipné s výbornými hereckými výkonmi.I s odstupom času hodnotím ako nadpriemerný tv film-komédiu. ()

Galerie (2)

Zajímavosti (5)

  • Božidara Turzonovová (Margita Pokorná) prekladá počas celého príbehu knihu z amharštiny od autora, ktorý je z kmeňa Afar. Ide o semitský jazyk používaný Amharmi na severe strednej Etiópie, kde to je oficiálny jazyk. Afarčania sú kmeň bojovníkov a sú veľmi dobrí vo využívaní nožov a dýk. (Raccoon.city)
  • Martin Huba (Bohuš Pokorný) hovorí, že kúpil dva lístky na film "Zajatec japonských ostrovov". Svojím spôsobom nešlo o klasický film, ale TV film, ktorý bol vlastne zostrihaný 5 dielny seriál s Richardom Chamberlainom z roku 1980 s názvom Shogun. V Československých kinách mal tento film premiéru 1.apríla 1984 a tešil sa dosť veľkej návštevnosti. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama