Obsahy(2)
Základ každého dílu kombinovaného kurzu Angličtina pro nejmenší, který je určen především dětem, ale také jejich učitelům, rodičům i dospělým začátečníkům, tvoří kreslený seriál z produkce BBC English „Muzzy in Gondoland”. V pohádkové zemi se děti setkají nejen s postavičkou Velkého Muzzyho, ale i s králem, královnou, princeznou, zahradníkem a dalšími hrdiny, kteří nás budou příběhem provázet.
Pro děti-začátečníky je však obtížné orientovat se v anglických dialozích stylizovaných postaviček, nemají totiž český překlad. Proto budou naše děti provázet do anglické pohádky prostředníci. Přiblíží jim v různých situacích předměty, symboly a činnosti, které znají z české reality, tak, aby děti pochopily jejich význam i v angličtině. Jsou to Derek (anglický herec a spíkr BBC Hugh Kernode) a jeho papoušek Ringo. Derek odlétá do Gondolandu a papoušek, který mluví jen česky, stejně jako naše děti, se musí začít učit anglicky, aby „Gondolanským” rozuměl.
(oficiální text distributora)
Recenze (19)
Ako chlapcovi sa mi páčila tá animácia a postavičky, preto som to aj sledoval. Ale po príbehovej stránke mi to už vtedy pripadalo príliš jednoduché a jednotvárne. No a čo sa týka angličtiny, rozumel som vtedy viacmenej iba menám. Čo si rozprávali Derek a Ringo medzi sebou, som nemal páru a preto ma tie hrané sekvencie nudili. ()
Dneska jsem to zahlíd po x letech a sejmula mě nostalgie:)) Když jsem viděl Big Muzzyho (alias toho velkýho zelenýho) krájet budík příborem a žrát ho, skoro jsem zamáčkl slzu, protože ten výjev jsem měl uloženej někdo hluboko v paměti, okamžitě jsem si to vybavil:))) Jen by mě zajímalo, kolik malejch dětí zkoušelo podobný "dobroty" ochutnávat po něm... ()
Kvalitní jazykový projekt pro mládež s papouchem Ringem. ()
Ano, několik let už rozumím všemu, čemu nás chtěl papoušek Ringo naučit už na prvním stupni ZŠ. Ale slast z tohoto procesu se dostavila až po letech určité frustrace, která vždycky provázela epizody z Gondolandu. Jak náročné bývaly ty sci-fi historky z toho království. "Hau do ju dů? Ajm e King. Ajm e King ov Gondoulend." "Hau do ju dů? Ajm e kvín." "Helou. Vííí! Ajm e princes Silvija." ()
Ringo byl debil, ale ten pán se maličkaté B líbil, přestože se bavil podivným jazykem (to neuměla skoro ani česky) s tím debilem. Teletubbies se ještě nenarodili, svět je krásné místo. ()
Galerie (4)
Photo © Česká televize
Zajímavosti (1)
- Brzy po vydaní seriálů Muzzy in Gondoland (od r. 1986) a Muzzy Comes Back (od r. 1989) se na BBC snesla vlna kritiky od naštvaných rodičů za urážlivá či jinak nevhodná slova. A tak BBC jejich stížnosti vyhovělo a sjednalo v seriálu nápravu. Královna tak například o sobě neřekne: 'I'm fat'. A nikdo nikomu neřekne 'stupid'. Angličtina pro nejmenší je tak jediným seriálem, kde se můžeme setkat s původní nezměněnou verzí, protože je zkompilovaná z původního znění. (CANNIBAL)
Reklama