poster

Wo 11

  • Čína

    我十一

  • Čína

    我11

  • Francie

    11 fleurs

  • Slovensko

    11 kvetov

    (festivalový název)

Drama

Čína / Francie, 2011, 110 min

Režie:

Xiaoshuai Wang

Scénář:

Xiaoshuai Wang, Lao Ni

Kamera:

Dong Jinsong

Hudba:

Marc Perrone
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Fr
    **

    ,,A TA KOŠILE?“ … ,,TAHLE? MŮŽETE SI JI NECHAT. DĚKUJI VÁM ZA VAŠE POLITICKÉ SVĚDOMÍ. OZNÁMÍM TO MÝM NADŘÍZENÝM. TA VĚC S KOŠILÍ JE VYŘÍZENA. TEĎ MŮŽETE JÍT. MLADÝ MUŽI, BUĎ OPATRNÝ, KDYŽ SI HRAJEŠ...…“ /// Trampoty malýho Wang Hana. Hlavně kvůli košili. Čínská kulturní revoluce – ne v číslech, ale jen tak mimochodem k nakouknutí během života malýho kluka. Vyprávění nad vobrazem Moneta (impresionista vole, sleduj někdy to světlo…), politický svědomí, první poluce, kontrarevolucionáři na vsi, no a HLAVNĚ TA KOŠILE! Těm Iránskejm parchantům aspoň vo něco šlo. Tohle je jen další blbej festivalovej film, kterýho sílu nedokážu vocenit. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Mao, věčné slunce stepi, zpívání s přáteli…. 2.) Ta svině kontrarevolucionářská mi (asi) šlohla košelu! 3.) Thx za titule ,,Arnošt Juránek“ a ,,jives“. /// PŘÍBĚH *** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ ne(8.12.2013)

  • - Námět filmu je založen na vlastních režisérových vzpomínkách. (Lumpy)

  • - Důležitým prvkem filmu jsou rozdíly v dialektech, kterými mluví lidé podle oblastí, odkud byli vysláni na venkov. Film se snaží realisticky zachytit, jakým dialektem se mluvilo třeba v soukromí, a jak na veřejnosti. (Lumpy)

  • - Čínský název v překladu znamená "Bylo mi 11". (Lumpy)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace