Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Drama
  • Animovaný
  • Akční
  • Dobrodružný

Recenze (207)

plakát

Toy Story: Příběh hraček (1995) 

Tento animovaný film pokladám za jeden z najlepších. A nech si "bratři říkají" čo chcú chcú, slovenský dabing k tomuto kúsku je jednoducho neprekonateľný. Obsadiť hlasy rozprávkových postáv tak dokonalo sa v štúdiu Ivory podarilo už niekoľkokrát, avšak toto je absolútny vrchol. V preklade slovenských piesní si zaspievali PETER LIPA, JANA KIRSCHNER a RADOVAN ORTH. V slovenskom znení hrali: EMAN HASON(Woody), MIRO NOGA(Buzz), STANO DANČIAK(Slinky), HENRICH PLATEK(Dinosaurus), KAROL ČÁLIK(Krumplihlava) a iní. Réžia slovenských dialógov: ŠTEFAN KORENČI

plakát

Uvolněte se, prosím (2004) (pořad) 

V tejto relácii sa vystriedalo skutočné množstvo hostí a nemyslím, že ide úplne o talkshow - mám pocit, že Jan Kraus túto reláciu oživuje svojimi "otázkama" tak dokonale, že ide priam o sitcom. Nečudujem sa, že sa jeden z českých DVD/CD distribútorov rozhodol vydať tento titul na DVD, veď predsa mu musí zarobiť viac ako nový diel Inge Lindstromovej :-)

plakát

Nekonečný příběh (1984) 

Jednoducho už kultová rozprávková fantasy, na ktorú, mám pociť, sa niekedy zabúda. Myslím, že ju už videl takmer každý a ak nie, tak by to mal rýchlo napraviť. A ak si niekto myslí, že Wolfgang Petersen nenakrútil krajší film ako je Trója, tak sa mýli. + Herec, ktorý si zahral v tomto filme Atreia, hral takú istú postavu aj v rovnomennom seriáli z 90. rokov. V slovenskom znení: PETER JAMRICH, JAROSLAV MENDEL, IVANA VOLOCHOVÁ, MICHAL HALLON, ANTON VACULÍK, MAGDA PAVELEKOVÁ a iní. Réžia slovenských dialógov: ŠTEFAN MANDŽÁR

plakát

Oliver Twist (2007) (seriál) 

Nemôžem si pomôcť, ale toto spracovanie Dickensovej predlohy bolo skutočne vynikajúce. Krásne obrazy, vhodný výber hercov - viď TIMOTHY SPALL. V slovenskom znení účinkovali: MAREK SUCHITRA, IVETA MARCINEKOVÁ, VLADIMÍR BARTOŇ, JÁN KOŽUCH a iní. Réžia slovenských dialógov: DUŠAN CINKOTA + vďaka vlastnostam našej milej STV sa po TROCH mesiacoch Oliver vracia na naše veľkonočné obrazovky - pozor na DVOJKE.

plakát

Hvězdný prach (2007) 

V dobe, keď sa už pekných dobrodružných filmov točí veľmi málo bol ten film akýmsi oživením kinosál. Veľmi sa mi pačilo obsadenie - Michelle Pfeiffer a Robert De Niro. Dabing bol v pohode - hoci ten MAŠTALÍR ma trošku prekvapil - a ďalej: ĽUDMILA MANDŽÁROVÁ, PETER RÚFUS a DUŠAN SZABÓ. Réžia slovenských dialógov: BOHUMIL MARTINÁK - nemám to na 100% overené

plakát

Frasier (1993) (seriál) 

Napriek tomu, že jedna epizóda má sotva niečo vyše dvadsať minút, dokáže pobaviť tak ako máloktoré americké "diela". Nesnažím sa ho zrovnávať s Priateľmi, lebo to je iná kapitola a prostredie deja. Frasier je seriál do každého počasia, takže keď vonku prší a je zima, príjemne vás naladí a zohreje a keď vonku pražia silné slnečné lúče a vy sa zavriete za závesy svojej televíznej pohody, svojími rezkými vtipmi vás okamžite ochladí. Navyše slovenský dabing je senzačný a určite sa nemýlim, ak poviem, že na Slovenskú sú dobré sitcomy vždy skôr ako v Česku. Ak sa nemýlim (tak ALF, PRIATELIA aj - sorry, Anderson ma vyviedol z omylu, v Česku boli Melmančania aj "njújorčania" skôr :-) FRASIER boli na Markíze skôr, ako na akejkoľvek "susedskej" obrazovke.) V slovenskom znení: PAVOL TOPOĽSKÝ, JÁN TRÉGER, SZIDI TOBIAS, DUŠAN JAMRICH a HELENA KRAJČIOVÁ. Réžia slovenských dialógov: JURAJ ČERNÝ, JÁN ZEMAN a iní.

plakát

Avatar (2009) 

Je to po vizuálnej stránke asi najdokonalejšie dielo minulého roka, možno i celkovo. Nevravím, že ma neohúril, bol to však klasický veľkolepý zážitok sci-fi zážitok a ja tomuto žánru nejako extra nefandím. Súčasný divák by si ale tento film mal určite pozrieť a to bez výnimky. Taktiež si nemyslím, že je potrebné pokračovanie. AVATAR by mal byť jeden a ďaľšie filmy by už také výnimočné neboli. V slovenskom znení: DUŠAN CINKOTA, PETRA VAJDOVÁ, TATIANA KULÍŠKOVÁ, IVO GOGÁL, ROMAN MATISKO a iní Réžia slovenských dialógov: MICHAL DOMONKOŠ

plakát

Odložené případy (2003) (seriál) 

Väčšinou sa s Andersonom zhodnem v názoroch, ale tentokrát mu musím oponovať. Tento seriál prezentuje dokonalosť. Najmä v prvých sériách. Jednou z mojích obľúbených epizód je časť, v ktorej sa vydajú riešiť prípad z černošskej štvrti, ktorá sa udiala už dávnejšie. (Na miesto činu tejto vraždy prišli v prvej epizóde.) Kamera je v tomto seriáli výborná, rovnako ako kompozícia hudby. + Dabing V slovenskom znení: RENÁTA RUNDOVÁ, DANIEL DANGL, PAVEL BRUCHALA, MARIÁN SLOVÁK, MARTIN KAPRÁLIK, IVO GOGÁL a iní. Réžia slovenských dialógov: ŠTEFAN MANDŽÁR, JULIANA ĎURIŠOVÁ, BOHUMIL MARTINÁK + je škoda, že sa výroba dabingu po pár seriách presunula z Lenoxu do štúdia Dimas.

plakát

Ponorka na Dunaji (2001) (pořad) 

Pre mňa legendárny a nezabudnuteľný program :-) Leopold Haverl tam účinkoval ako záporná postava - kapitán Magor.

plakát

Melancholie (2011) 

Poeticko-odborne podaný obraz o konci našej planéty. V prvej časti sme priam vtiahnutý do trpkých udalostí, pretože herci na plátne ani nehrajú, správaju sa viac-menej "reálne". V druhej časti sa okruh postáv výrazne zúži, trošku sa vzdialime z deja, pretože realita sa postupne vytráca a výrazne ju nahrádza fikcia, ktorú však Lars Von Trier dokázal zobraziť svojsky a postavy neutekajú pred koncom sveta ako v mainstreamových amerických filmoch. (ArtiFilmFest 2011)