Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Thomas se právě zasnoubil. S vyhlídkou krásného rodinného života se setkává s otcem své nastávající a doufá, že mu dá své požehnání. OMYL! Gilbert má pocit, že díky svému třicetiletému manželství přišel o kus mládí. Přemlouvá Thomase, aby si nebral jeho dceru Lolu, všeho nechal a začal si s ním užívat života. Oba se ponoří do svého nového divokého života jako malí kluci... (Hollywood Classic Entertainment (H.C.E.))

(více)

Videa (4)

Trailer 2

Recenze (54)

V.Silver 

všechny recenze uživatele

Bohužel jsem měl zatím možnost vidět film jenom v dabingu, ale už se těším, až se podívám v originále - několikrát jsem se opravdu od srdce zasmál, i když komedie století to rozhodně nebyla. Líbila se mi parodie hudebního byznysu s úplně vypatlaným "kreativním ředitelem", ale místy to bylo už moc :) Nicméně dětinskost byla skvělá, doufám, že u titulkované verze vyzní některé vtípky lépe. 70% ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

V otázce, zda je lepší užívat si života nebo jíst hnusné biomňamky, jsem dostal velmi neuspokojivou odpověď. Naprosto s ní nesouhlasím, i když podvědomě přiznávám, že patrně bude pravdivá. To však nemění nic na tom, že občas by měl člověk vypadnout ze stereotypu svého života a pořádně si užít. A já jsem si to s Gilbertem rozhodně užil. Že to není hlavní postava a jde tady o někoho jiného? Mně je to jedno, já chci pařit s Gilbertem a Iggy Popem. Takže pokud nějaký znuděný milionář hledá parťáka na nekonečný mejdan, tak jsem kdykoliv ochoten vyrazit. Ale musím být v osm večer doma, protože jinak mě manželka nepustí. ()

Reklama

claudel 

všechny recenze uživatele

Dopustil jsem se zločinu proti tomuto filmu tím, že jsem se na něj podíval v češtině. Znamená to pro mě jedinou možnost, a to pustit si jej ještě jednou v původním znění. Když jsem si pak ve francouzštině proklikával některé scény, zjistil jsem, jak děsně může dabing zkazit celkový dojem. Mélanie Bernier má nádherně nakřáplý hlas a v češtině ji nadabovala Lucie Vondráčková, to snad nemůže být ani pravda. O těch Thomasových písničkách ani nemluvím, v češtině to vyznělo, jako by je zpíval nějaký retardovaný puberťák. Film je jinak poměrně dost zábavný, od srdce jsem se na mnoha místech zasmál. A to jsem si v duchu říkal, že to asi nebude žádný zázrak. Za excelentní závěrečnou scénu z konference by mohla mít Francie i pěknou polízanici, hláška "Orly - aéroport de merde" má potenciál vstoupit do dějin. Iggy Pop a jeho Lust for life je už jen třešničkou na dortu. ()

LencaN 

všechny recenze uživatele

Francouzi natočili už lepší komedie. Hlavní hrdina mě vytáčel, jaký byl trouba. Nechápala jsem pohnutky k tomu, proč se ti dva chovali, tak jak se chovali, ať si chtěli vyhodit z kopýtka jak chtěli. Občas to bylo prostě dost trapné. Zápletka s otravnou dětskou zpěvačkou byla tak nějak navíc a akorát jsem měla další postavu, která mi pila krev. Nejlepším momentem byl simultánní překlad projevu iránského velvyslance, to se povedlo. Ale jinak to moji bránici nechalo zcela v klidu. ()

hous.enka 

všechny recenze uživatele

Nebýt to tak přitažené za vlasy s Iggy Poppem a vůbec tou hudební záležitostí, líbilo by se mi to víc. Ale některé ty vtípky mě dostaly (tlumočnický zážitek ze summitu s Irákem, otevírající se dveře od sprchy apod.). Trochu mě ale mrzí, že Les Gamins jsou dost podobní americkým komediím, odkud tfilm zřejmě hodně čerpá (pojď, seznámím tě s Fuckerovými nebo písnička pro milovanou zpívaná podivnou teen zpěvačkou apod.). Je to taková sázka na jistotu, řekla bych, a proto (alespoň u mě to tak je) tato komedie zůstává šedou myškou, kterou po pár týdnech zapomenu. Mnohem víc mi sedí na první pohled ne tak komediální snímky typu První den zbytku tvého života, který považuju za zatím vrchol francouzského omediálního žánru posledního desetiletí (to a K(l)amače srdcí). Mimochodem chování Loly a její matky mě taky dost zklamalo. ()

Galerie (55)

Reklama

Reklama