Reklama

Reklama

Adios Django

  • Česko Django 2: Texas, Adios (více)
Trailer

VOD (1)

Prašná mexická pustina a v ní dva bratři, kteří se ženou za pomstou... Drsný pistolník Burt Sullivan (Franco Nero) opouští post šerifa a vydává se s mladším bratrem do Mexika najít muže jménem Cisco, který před mnoha lety zabil jeho otce. Společně dorazí do malého městečka, ochromeného strachem z Cisca, který tu vlastní veškerou půdu. Burt spojí síly s místními obyvateli, aby Cisca zastavil a přivedl zpět do Texasu, kde ho čeká trest. Je tu však jedno tajemství, o kterém ani jeden z bratrů netuší… Italsko-španělský western je další z řady filmů, které si po velkém úspěchu původního Corbucciho Djanga vypůjčily do názvu toto jméno, aby profitovaly z jeho popularity. Z filmu s původním názvem Texas, adios tak německý distributor udělal Django: der Rächer (Mstitel Django) a tato podoba ovlivnila i název české verze. Příběh sám nemá s původním Djangem nic společného – tedy kromě představitele hlavního hrdiny Franca Nera s jeho poznávacím znamením: ocelově modrým pohledem. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (66)

prezdivaka 

všechny recenze uživatele

Nějak nerozumím ostatním komentářům. Ale každý má své proority. Mě v tomhle filmu zklamalo snad vše. Od černobílých postav, chudý příběh, nevěrohodné zápletky, přehrávání herců, Nero v jedné poloze drsného chlapíka, který trefí co se hne koltem od pasu a přitom mu nikdy nedojdou náboje. Byla by to dobrá parodie, kdyby se trefila do tohoto žánru. ()

špaček421 

všechny recenze uživatele

Takový klasický průměrný italský western. Každých deset minut přestřelka nebo bitka - to rozmezí se ke konci pořád zkracuje. V hlavní roli Franco Nero, pro kterého to byl v tomto roce již třetí western. V podstatě ztráta času. Dell´Acqua hraje postavu, kterou prostě zahrát nedokáže (přece jen je akrobat a ne herec). Takže kromě krajiny, hudby, Nera, Pistilliho a Livio Lorenzona jako mexického pistolníka tady v podstatě žádné klady nejsou. Sám režisér Baldi na tohle v dokumentu The Spaghetti west nevzpomínal nejlíp. ()

Reklama

vypravěč 

všechny recenze uživatele

Průměrná kovbojka, která má vzdor jednomu z alternativních názvů s Djangem společného jen pramálo. Předně jí chybí přesvědčivě napsaný příběh: bezpočet nelogičností se sice vysvětlí porůznu troušenými pointami, přesto podezíravý divák nestačí zvedat obočí. Dále: oba bratři působí jako loutky – ani jejich vztah ani pohyb po světě nemá hloubku a opravdovost. Jako střílejí sice přesně, ale nahodile, zrovna tak nazdařbůh žijí a tratí. Za moc nestojí ani hudba a mexickou atmosféru navozují spíše různé „exotismy“ než bystře vnímaná krajina. ()

Wacoslav1 

všechny recenze uživatele

Koukal jsem na to spíš omylem, protože to běželo v televizi po fotbale a po pravdě řečeno od začátku jsem se do toho filmu nemohl dostat. Nero pro mě má určitý charizma, ale spíš až když byl starší v pozdějších rolích. Jinak prostě divnej film nevím ani co víc k tomu psát. Potvrdilo se mi, že tyhle Evropský špagety Westerny nejsou pro mě a proto se jim vyhýbám. Tady jsem udělal výjimku, ale nebylo to dobrý rozhodnutí.25% ()

Cervenak 

všechny recenze uživatele

Jeden z mojich najobľúbenejších špageťáckych westernov. Rýdza "prašno-mexická" atmosféra, solídny príbeh, vysoká hustota dobre natočených prestreliek, nuž a samozrejme výborný Franco Nero. Samozrejme to nemá nič spoločné s originálnym Djangom, to len Američania po úspechu pištoľníka s truhlou premenovávali každú taliansku kovbojku na "Django niečo"... ()

Galerie (10)

Zajímavosti (1)

  • Navzdory českému názvu film nemá nic společného s filmem Django (1966), ve kterém si hlavní postavu také zahrál Franco Nero. Poté, co se Django stal světovou senzací, mnoho westernů, zejména s hercem Francem Nerem, bylo přejmenováno, aby vydělaly více peněz. Například v Západním Německu byl tento film nazván „Django, der Rächer“, což v překladu znamená „Django, mstitel“. (Marek06)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno