Režie:
Ferdinando BaldiKamera:
Enzo BarboniHudba:
Antón García AbrilHrají:
Franco Nero, Alberto Dell'Acqua, Elisa Montés, José Guardiola, Livio Lorenzon, Hugo Blanco, Luigi Pistilli, Antonella Murgia, Gino Pernice (více)VOD (1)
Obsahy(2)
Prašná mexická pustina a v ní dva bratři, kteří se ženou za pomstou... Drsný pistolník Burt Sullivan (Franco Nero) opouští post šerifa a vydává se s mladším bratrem do Mexika najít muže jménem Cisco, který před mnoha lety zabil jeho otce. Společně dorazí do malého městečka, ochromeného strachem z Cisca, který tu vlastní veškerou půdu. Burt spojí síly s místními obyvateli, aby Cisca zastavil a přivedl zpět do Texasu, kde ho čeká trest. Je tu však jedno tajemství, o kterém ani jeden z bratrů netuší… Italsko-španělský western je další z řady filmů, které si po velkém úspěchu původního Corbucciho Djanga vypůjčily do názvu toto jméno, aby profitovaly z jeho popularity. Z filmu s původním názvem Texas, adios tak německý distributor udělal Django: der Rächer (Mstitel Django) a tato podoba ovlivnila i název české verze. Příběh sám nemá s původním Djangem nic společného – tedy kromě představitele hlavního hrdiny Franca Nera s jeho poznávacím znamením: ocelově modrým pohledem. (Česká televize)
(více)Videa (1)
Recenze (66)
Nějak nerozumím ostatním komentářům. Ale každý má své proority. Mě v tomhle filmu zklamalo snad vše. Od černobílých postav, chudý příběh, nevěrohodné zápletky, přehrávání herců, Nero v jedné poloze drsného chlapíka, který trefí co se hne koltem od pasu a přitom mu nikdy nedojdou náboje. Byla by to dobrá parodie, kdyby se trefila do tohoto žánru. ()
Takový klasický průměrný italský western. Každých deset minut přestřelka nebo bitka - to rozmezí se ke konci pořád zkracuje. V hlavní roli Franco Nero, pro kterého to byl v tomto roce již třetí western. V podstatě ztráta času. Dell´Acqua hraje postavu, kterou prostě zahrát nedokáže (přece jen je akrobat a ne herec). Takže kromě krajiny, hudby, Nera, Pistilliho a Livio Lorenzona jako mexického pistolníka tady v podstatě žádné klady nejsou. Sám režisér Baldi na tohle v dokumentu The Spaghetti west nevzpomínal nejlíp. ()
Průměrná kovbojka, která má vzdor jednomu z alternativních názvů s Djangem společného jen pramálo. Předně jí chybí přesvědčivě napsaný příběh: bezpočet nelogičností se sice vysvětlí porůznu troušenými pointami, přesto podezíravý divák nestačí zvedat obočí. Dále: oba bratři působí jako loutky – ani jejich vztah ani pohyb po světě nemá hloubku a opravdovost. Jako střílejí sice přesně, ale nahodile, zrovna tak nazdařbůh žijí a tratí. Za moc nestojí ani hudba a mexickou atmosféru navozují spíše různé „exotismy“ než bystře vnímaná krajina. ()
Koukal jsem na to spíš omylem, protože to běželo v televizi po fotbale a po pravdě řečeno od začátku jsem se do toho filmu nemohl dostat. Nero pro mě má určitý charizma, ale spíš až když byl starší v pozdějších rolích. Jinak prostě divnej film nevím ani co víc k tomu psát. Potvrdilo se mi, že tyhle Evropský špagety Westerny nejsou pro mě a proto se jim vyhýbám. Tady jsem udělal výjimku, ale nebylo to dobrý rozhodnutí.25% ()
Jeden z mojich najobľúbenejších špageťáckych westernov. Rýdza "prašno-mexická" atmosféra, solídny príbeh, vysoká hustota dobre natočených prestreliek, nuž a samozrejme výborný Franco Nero. Samozrejme to nemá nič spoločné s originálnym Djangom, to len Američania po úspechu pištoľníka s truhlou premenovávali každú taliansku kovbojku na "Django niečo"... ()
Galerie (10)
Zajímavosti (1)
- Navzdory českému názvu film nemá nic společného s filmem Django (1966), ve kterém si hlavní postavu také zahrál Franco Nero. Poté, co se Django stal světovou senzací, mnoho westernů, zejména s hercem Francem Nerem, bylo přejmenováno, aby vydělaly více peněz. Například v Západním Německu byl tento film nazván „Django, der Rächer“, což v překladu znamená „Django, mstitel“. (Marek06)
Reklama