Reklama

Reklama

Fanfán Tulipán

  • Itálie Fanfan la Tulipe (více)
TV spot

Obsahy(1)

Kdepak je mladý bouřlivák Fanfán? Hledá ho celá vesnice v čele s otcem mladičké Marion: Jejich předtucha je správná, v jedné z kupek sena je určitě najdou. Marně se Fanfán snaží o útěk, rozezlený otec jej dostihne a trest by měl být na doživotí. Čeká ho cesta k oltáři s krásnou Marion. Ale přesto, že má tato mladá venkovská dívka všechno, co má mít, Fanfánovi se ještě nechce do venkovského chomoutu. Když mu krásná cikánka předpoví z ruky šlechtickou budoucnost, má hned o důvod víc, proč ze svatby utéct, byť k verbířům. Fanfán udělá všechno pro to, aby se věštba naplnila a on se oženil s královskou dcerou. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (165)

FilmFan24 

všechny recenze uživatele

Pohled na údolí mezi kopečky, jakými oplývá Adeline "Lollobrigida" byl nejenom pro Fanfána "Philipa" nádherným pohledem...Romanticko dobrodružně historická podívaná tak, jak to kdysi dokázali natočit jedině Francouzi! Film, který oplývá vtipem a šarmem a který opravdu právem patří mezi nestárnoucí klasiku. ()

Acrobat 

všechny recenze uživatele

Ako byť nešťastným, keď sa tu podáva prvotriedne voňajúce dobrodružstvo, romantizmus a tie najkrajšie pahorkatiny :) Nevzrušivo podvedený v množstve definícií, ktoré minulá tvorba vo vybraných prototypných snímkoch dávkovala rozumne, avšak s plnou gráciou, dôverou s cieľom priniesť oživenie všetkých zmyslov. Prorocké zvolanie Phillipea, že nebude mať dlhý život, pri ktorom sa aj slza vyroní. (videné 06.01.2016,STV1 archív) ()

Reklama

anderson 

všechny recenze uživatele

ČESKOSLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST 1 = 5.10.1968, réžia slovenského znenia (ČST Bratislava) = DUŠAN KODAJ, réžia českého znenia (ČST Praha) = BLANKA NOVÁKOVÁ - Dlhé roky sa táto klasika uvádzala s českým dabingom, ktorý som považoval za pôvodný. Po roku 1993 sa však odrazu z hĺbky archívu STV vynoril dabing slovenský z roku 1968. Titulnú úlohu nahovoril IVAN KRAJÍČEK a posunul už tak zábavný film do novej ešte zábavnejšej roviny. V 90 - tych rokoch sa na HBO objavila aj kolorovaná verzia tohto pôvodne čiernobieleho filmu a bol do nej pridaný aj dabing spred roku 1989 ( s KOSTKOM). Som zvedavý aká verzia a s akým dabingom výjde na DVD. - Tak na DVD je PRASOIDNÝ dabing z roku 2009. HNOJ. (19.4.2009) ()

Aleee89 

všechny recenze uživatele

Tak jsem viděla tuto francouzskou klasiku přesně týden poté, co jsem viděla novou předělávku tohoto filmu. A musím už teda definitivně souhlasit s tím, že tomuhle se ten nový film ani nemůže rovnat! Nový film mi teď opravdu připadá jako taškařice, parodie a docela nevkusný film, poté, co jsem viděla originál. Tohle je naopak pěkné, úsměvné a prostě takové normální a přitom milé, hezké... Gina i Gérard byli skvělí a tuhle klasiku by si neměl nikdo nechat ujít, narozdíl od nové předělávky... ()

honajz 

všechny recenze uživatele

Neříkám, je zde mnoho vtipných, ironických a sarkastických momentů, jež si Francouz nejspíše vychutná několikanásobně lépe, protože ze svých dějin ví, která bije, Gérard Philipe jako rozjívený mladík je fajn, ale ten děj je nějaký divný. Pořád jsem si říkal, proč by komoří jel s kočárem přes nepřátelské území, proč by trvalo tak dlouho, než ho dohoní, když vyráželi chvíli po něm, proč nakonec král holku neojel, jak chtěl, ale udělal z ní adoptivní dceru či co... moc mi to nedávalo smysl. Navíc jsem vlastně nevěděl, čím je Fanfán Tulipán pro holky tak zajímavý - nezodpovědný floutek, který se často zachová jak poslední blb a věci mu dojdou až na poslední chvíli. Film jsem po letech viděl kolorovaný, možná jej Francouzi měli nechat černobílý, měl by větší patinu. ()

Galerie (50)

Zajímavosti (13)

  • Film existuje ve dvou verzích, v černobílé a barevné. (BMW12)
  • Scénářem Reného Wheelera a Reného Falleta byl Philipe nadšen. Konečně měl příležitost, kterou okomentoval slovy: 
    "... Vytvořil jsem postavu živou, přirozenou, překypující zdravím. Fanfánovy činy určovala jeho vůle, je to člověk, který je sám tvůrcem svého osudu a není hříčkou událostí, ale sám na ně působí. Díky takovému solidnímu základu mohl jsem k úloze přistoupit a zahrát zdravou a veselou postavu."  Philipe v tomto filmu skutečně takovou postavu vytvořil. Navíc se stal legendu v očích miliónů diváku po celém světě. (Rosalinda)
  • Film sa svojou návštevnosťou v kinách, 5 664 900 divákov, stal historicky najnavštevovanejším francúzskym filmom v Československých kinách v rokoch 1930 až 1989. V návštevnosti ho neskôr neprekonali ani také francúzske kino hity ako boli Angelika, markíza anjelov (1964), Traja mušketieri (1973), Fantomas (1964) či Hrbáč (1959). V celej štatistike ide o 7. najnavštevovanejší film v československých kinách v rokoch 1930 až 1989. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama