Reklama

Reklama

Maigret - Season 1 (2016) (série)


Maigret a případ mrtvého muže (S01E02)

(epizoda)
  • Česko Maigret a mrtvý muž (více)
TV spot

Obsahy(1)

Komisař Maigret řeší případ tajemného mrtvého muže. Vyšetřování se protne se sérií brutálních loupežných vražd... Rowan Atkinson, který se celosvětově proslavil jako věčný popleta Mr. Bean, si pro změnu zahrál slavného detektivního vyšetřovatele inspektora Maigreta. V příběhu z Paříže 50. let vyšetřuje vraždu hazardního hráče napojeného na brutální gang z Československa.  Díky Rowanu Atkinsonovi v hlavní roli a řadě výtečných herců v rolích vedlejších je Maigret a případ mrtvého muže detektivkou, kterou musíte vidět. (TV Prima)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (113)

DocBrown 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Vysvětlování českého pana tlumočníka, že ta žena je Slovenka, nikoli Češka, že tihle lidé z východu jsou nevzdělaní, jak vesničani ve středověku, dokonce né lepší než zvířata mě fakt dostala. A musel jsem se tak vážného filmu opravdu velmi nahlas smát, ale po volbách v 2023 už to docela chápu. To samé si asi neužili Slováci :-D. Je to opravdu zvláštní pocit, když vidím jak velikán Atkinson nerozumí tomu, čemu já ano. Ale je asi dobře, že to Prima převedla na Rusy, protože v českém dabingu by to nedávalo smysl. Dabing je prostě často blbost, už se na něj vykašlete. Povez mu aby s tým šel do riti ... translate that please ... I'd rather not, actually. It was not very pleasant ()

F.W.Colqhoun 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Maigret se naučil plynule anglicky a loví Čechy (a Slovenku) po Paříži, která nápadně připomíná Žižkov. Reálie a britský přízvuk pařížanů jsou to jediné, co lze záměru vytknout. Jakmile se přes to přenesete, svět anglicky hovořícího města nad Seinou dokonale pohltí. Stewart Harcourt znamenitě zpracovává případ intuitivního detektiva jako protiklad sherlockovské chladné logiky: hledám-li vraha, otevřu si bistro oběti a uvidím, co mě napadne. Rowan Atkinson vládne minimalismem tak mistrně, že po čtvrthodině možná i zapomenete, že hrál stejnou roli kdysi nějaký Gabin. Doufám, že se mašinérie nezasekne na dvou filmech. Zaokrouhlí to produkce na deset? (Přinejmenším na čtyři jistě; IMDb informuje v tom smyslu, že se další dva díly nacházejí ve stádiu postprodukce...) ()

Reklama

Frajer42 

všechny recenze uživatele

První film, kde jsem měl možnost vidět Rowan Atkinsona ve vážné roli. Trošku mi chyběly jeho grimasy, ale vedl si dobře, jen snímek je poněkud obyčejný. Zápletka není natolik poutavá, aby bylo nutné televizní zpracování. Potěšila mě účast Čechoslováků. Jen mi úplně nešlo přes sluchovody, kterak si dovolovali opakovaně znásilňovat naši mateřštinu. Lidé ze Slovenska byli v určité fázi snímku moc hezky charakterizováni jako "nevzdělaní lidé z vesnic z východu, kteří na to nejsou lépe než středověcí rolníci a o nic lépe než zvířata". Neskutečně mě to pobavilo, neboť moje spolusledovatelka je shodou okolností právě tohoto zaostalého původu. Lepší dvě hvězdy. ()

Tom_Lachtan 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

A tady je stejně nejzábavnější, že v cz verzi museli změnit československo změnit na rusko a že zástupce ambasády Maigreho ujišťuje, že slováci z východu jsou nevzdělaná zvěř (o= a krom toho? První Atkinsoeo Maigret, co jsem viděl a vůbec nevypadá špatně a uvidím i další (ale stejně pro mě je Maigret číslo 1 rozhlasový Hrušínský). Natočeno je to kurňa dobře, produkce lepší, než u mnohých filmů do kin, herci to hrajou dobře a.. A prostě je to slušná dobová detektivka, howgh a šáteček. ()

Gilmour93 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Maigret oproti kladení pasti projevil několik náznaků emocí (smích, hněv) a dokonce se pokusil i o vtip, šprýmař jeden, ale Atkinson tu uzdu ku prospěchu věci ne a ne povolit. Moc mi tam nesedla moderní „sherlockovská“ hudba a Paříž 50.let až příliš vypadala jak současná Budapešť, nicméně jako televizní detektivka britské provenience určitě konkurenceschopné. Českým dabingem navíc vznikl zajímavý paradox, že ze členů československého gangu udělali Rusy, aby při tlumočení proti sobě nestála na obou stranách čeština a zároveň došlo k dostatečnému odlišení východní a západní kultury. Souhlasím, však východ jak východ, barbar jak barbar.. ()

Galerie (13)

Zajímavosti (2)

  • V knižní předloze i původní britské verzi vraždí gang Čechoslováků. V české dabované verzi je ale gang složený z Rusů. Důvodem je přítomnost překladatele, který by paradoxně překládal Maigretovi (Rowan Atkinson) při výslechu češtinu do češtiny. (rakovnik)
  • Dobovou Paříž nahradila ve filmu Budapešť, ve filmu hrají také maďarští herci. (rakovnik)

Reklama

Reklama