Reklama

Reklama

Série(2) / Epizody(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(více)

Recenze (181)

Morien 

všechny recenze uživatele

Příliš uřvané na lepší ohodnocení. Možná je to způsobeno otřesným českým dabingem, se kterým běžel v televizi, žel bohu neměla jsem šanci spatřiti v originále. Prožeč můj vzkaz budoucím generacím: BRITCOMY SE NEDABUJÍ! (Výjimka potvrzuje pravidlo: trpajzlíka nepočítám, neb tam je český dabing rovnocennou složkou nezměrné kvality tohoto skvostu.) ()

Cimr 

všechny recenze uživatele

Po přečtení několika komentářů jsem došel k tomu názoru, že publikum Hotýlku se dělí v podstatě na dvě části - na ty, co milují Monty Pythony a Hotýlek zbožňují také. A pak na ty, co Pythony moc nemusí a stejně tak nemusí i Hotýlek... V tom případě tvořím samostatnou skupinu, která je z Monty Pythonů naprosto unešená a ty pány uctívá až za hrob, ale Hotýlek ji nechává trochu chladným. Přitom některé vtípky jsou vpravdě nezapomenutelné. Že by na vině byl onen přespříšerný dabing? ()

Reklama

Big Bear 

všechny recenze uživatele

Je pravdou, že za český dabing by si někdo zasloužil výprask deštníkem :-)! Johna mám rád a podobně jako ostatní zde (až mně to zaujalo) jej mám nejraději z Pythonů. On je takový čistě anglický :-)! Na tento seriálek jsem slyšel dávno dopředu ódy a tak jsem s velkým očekáváním začal koukat na první řadu. Vzhledem k lokacím mu stáří nijak neuškodilo, navíc ta móda tolik dobře známá z Profíků mně baví. Otázkou je zda bych takhle velkorysý byl i u nějakého německého seroše ze sedmdesátek! Asi ne. Ale Angláni to mají u mně dobré. S Hotýlkem je to však u mne jako Pythony. jsou lepší díly a jsou horší. Záchvaty smíchu se u mne odehrávají jen velmi zřídka, často se však u nejednoho skeče culím až mně bolí koutky. Tady vtipnost také kolísá a lehce balancuje až ku hranici trapnosti. Naštěstí ten vtip převažuje. A tak dávám za tři sklenky cherry a doufám že mne za to paní Fawlty nesejme. Ona totiž dokáže zabít dospělého muže z deset kroků jen mrsknutím svého jazyka! :-) ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

Po shlédnutí všech dvanácti (ano, velmi malé číslo) epizod jsem si pokládal otázku, která se nakonec ukázala býti těžce řešitelnou: Co bylo nejslavnější rolí Johna Cleese? V Monty Pythonech podal tradičně excelentní výkon, ovšem zde... je na stejné úrovni. Ovšem nenechal bych všechnu slávu jen pro Cleese. Zde máme i další charaktery. Co třeba Manuel? Jeho hvězda nejvíce září právě v dialozích s Cleesem, který nemůže vystát jeho neznalost angličtiny (na tom je celá postava postavena). Další jsou také výborné, ale na tuhle dvojici nemají. A co epizody samotné? Nelze říci, že nějaká byla špatná. Každá baví od první až do poslední minuty, ale nakonec se mi povedlo vybrat vrchol - epilog 1.série The Germans, kterážto epizoda se na Olymp prodrala hlavně díky narážkám na válku a závěrečné Cleesově herecké kreaci, kde nám John zopakuje i jeden z nejslavnějších kousků z Létajícího cirkusu. Následující kategorie mi vypadla narozdíl od Černé zmije díky mé opatrnosti - další z mnoha odpadových dabingů TV Nova jsem si naštěstí nechal ujít a Fawlty Towers jsem shlédl celý s titulky. Udělal jsem dobře, můžu souhlasit s každým průměrným Britem - lapálie Basila Fawltyho považuji za jeden z nejlepších britcomů vůbec. (Dabing jsem shlédl ze zajímavost o pár let později a také musím potvrdit, že obsazení Vladimíra Fišera je silně přestřelené a není se co divit, že seriál u nás tak neprorazil. Je potěšující, že Nova chtěla jako první u nás rozšířit britcomy, ale mohla si dát na lokalizaci více záležet - titulky by například byly vhodnější, ono Cleese asi nejde nadabovat.) "Je něco špatně?" - "Přestaňte mluvit o válce!" - "Já? Vy jste začali!" - "My nezačali." - "Ale začali, vy jste napadli Polsko!" ()

Gemini 

všechny recenze uživatele

Jestliže pro mě do nedávné doby byl nejdrsnějším komediálním kouskem poloboha Johna Cleese jeho ministr švihlé chůze, ze kterého jsem dostal záchvat smíchu ze kterého mě bolely panty a ledviny ještě druhý den, vězte že proti Fawlty Towers to byl jen velice slabý odvar. Asi jako když vedle sebe postavíte Monicu Bellucci v hezkém, leč nudném krémovém modelu z Matrix Reloaded a Monicu Bellucci v puntíkovaných letních šatech z Malény;) Nebo když vedle sebe postavíte Seteho Gibernaua a Valentina Rossiho:) První díl je pouhým náznakem té laviny, která vás přejede a rozžehlí po libovolném povrchu tak, že budete při pouhé myšlence na Španělsko zatínat ruce v pěst. Věčnou slávu Johnu Cleesovi a všem, kdo mu na tomhle jeho veledíle byli nápomocni. PS: Pomalou a bolestivou smrt těm, kdo se jakkoliv podíleli na dabingu... ()

Galerie (23)

Zajímavosti (16)

  • Každý scénář byl napsál za 6 týdnů a natočen za 1 týden. Dohromady tedy jedna šesti-dílná série zabrala 42 týdnů. (HappySmile)
  • Budova používaná pro natáčení hotelu zvenčí se nacházela na pozemku country klubu Wooburn Grange a v březnu 1991 byla velmi poškozena požárem. Stavení bylo tedy zbořeno a později na jeho místě vyrostlo 8 nových domovů. (HappySmile)
  • Kolují zvěsti o chybějící epizodě, která existuje v hrubě sestříhané verzi a vypráví o výpadku proudu v hotelu. (HappySmile)

Reklama

Reklama