Je to Vaše místo, tajný místo, patří Vám a Vy patříte jemu...
WELCOME TO PET SEMATARY
"SMRT JE ZÁHADNÁ, ALE POHŘBÍVÁNÍ JE TAJEMNÉ."

Tak co si chceš vykoledovat příště, Louisi, až bude fičet silný vítr a měsíc zalije svým světlem lesní cestu k tomu místu? Vyjdeš znovu do těch schodú? Když se lidi dívají na filmový horror, všichni vědí, že hrdina nebo hrdinka jsou pitomí, že to těch schodú lezou, ale ve skutečném životě to taky vždycky udělají - kouří, nezapínají si bezpečnostní pásy, vozí svou rodinu po rušných dálnicích, kde se celý den a celou noc prohánějí obrovské tahače. Tak co říkaš, Louisi? Vylezeš do těch schodú? Chceš, aby tvúj syn zústal mrtvý, nebo nahlédneš do dveří číslo jedna, dveří číslo dvě, dveří číslo tři? Hej hou, tak jdou!
HEY HO, LET´S GO!
(Stepen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
Louis zapnul rádio a ladil, dokud nenarazil na skupinu The RAMONES vyřvávající "Rockaway Beach". Zesílil zvuk a přidal se ke zpěvu . Příliš neladil, zato zpíval s velkým zanítením.
(Stephen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
LOUIS CREED, JUD CRANDALL, RACHEL CREED, IRWIN and DORY GOLDMAN, GAGE CREED, ZELDA GOLDMAN, ELLIE CREED, MISSY DANDRIDGE, TIMMY BATERMAN, cat CHURCH, dog SPOT, trucks ORINCO
and
V I C T O R P A S C O W
To bude Pascow. Jak se říkalo o Jimu Morrisonovi - po návratu ze smrti větší než kdykoliv předtím. Pascow tam bude stát ve svých trenýrkách, v životní velikosti, plesnivý jako měsíc starý chleba, Pascow s příšerně rozbitou hlavou, Pascow, přinášející opětovné varování: Nechoď tam!

"To není opravdový hřbitov." Mladíkovy oči byly prázdne, nevidoucí, zalité krví: ústa měl roztažená v širokém šklebu mrtvého kapra. Hrúza uchopila Louisovo horké srdce do svých studených dlaní a stiskla je. Cítil, jak se zmenšuje, a měl silné nutkáni utéct od té zakrvácené, znetvořené mluvící hlavy na nemocničný podlaze. Neměl žádne velké náboženské zkušenosti, neměl sklony k mystice a okultizmu. Na tohle nebyl připravený... ať už to bylo cokoli. Potlačil chuť utéct a naklonil se k mladíkovi ještě blíže. "Co jeste říkal?" zeptal se podruhé. Úšklebek. To bylo špatný. "Púda mužskýho srdce je kamenitejší, Louisi," zašeptal umírající. "Chlap na ní pěstuje, co umí... a stará se o to."
(Stephen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
"Bylo to hrozné, skutečně. Horší, než si vúbec dokážeš představit, Louisi, viděli jsme, jak den ze dne schází, a nemohli jsme nic dělat. Měla neustálé bolesti. Její tělo se jakoby sesychalo... stahovalo se do sebe... hrbila ramena a vraštila tvář, jako by to byla maska. Ruky měla jako ptačí nohy. Někdy jsem ji musela krmit. Nesnášela jsem to, ale dělala jsem to a nikdy jsem neřekla ani slovo. Když už ty bolesti byly nesnesitelné, začali jí dávat drogy - nejdřív měkké a pak ty, na kterých by nutně musela zústat závislá, kdyby dál žila. Jenže každý přirozeně vědel, že žít nebude. Proto jsme ji asi všichni považovali za takové... tajemství. Protože jsme všichni chtěli, aby umřela, Louisi, a nebylo to jen proto, aby ona už necítila žádnou bolest, ale taky proto, abychom my už necítili žádnou bolest, bylo to proto, že začala vypadat jako zrúda, že začala být zrúda... panebože já vím, jak příšerně to musí znít..."
(Stephen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
Bonus for horror fans: THE RETURN OF THE LIVING ZELDA (Retro-version)
"Tak jsem si pro tebe konečne prišla, Rachel, zkroutím ti hřbet, jako ho mám já, a už nikdy nevstaneš z postele, už nikdy nevstaneš z postele, UŽ NIKDY NEVSTANEŠ Z POSTELE-"
(Stephen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
To nebyla hloupost, Louisi, to byl žal. V tom je rozdíl... nepatrný, ale dúležitý. Baterie nabitá energií pohřebiště. Jud říkal, že znovu získáva moc, a měl samozřejmě pravdu - a ty jsi teď součástí té moci. Živil jsi ji svým žalem... tys ji zdvojnásobil, zčtvernásobil, zennásobil. A nejen svým smutkem. I šílenstvím. Nažrala se tvého šílenství. Útěk je jen neschopnost přiznání viny, to není nic neobvyklého. Stálo tě to ženu a téměr jistě i nejlepšího přítele, stejně jako syna. Tak to je...
(Stephen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
Co říkají RAMONES? Hej hou, tak jdou! (Hey Ho Let´s Go). Myslel, že se rozesměje, ale žádny smích už v něm nezbyl. Místo něho se mu z hrdla vydralo tiché zaúpění.
(Stephen King: ŘBITOV ZVÍŘATEK)
RAMONES - Pet Sematary
I DON´T WANT TO BE BURIED IN PET SEMATARY
I DON´T WANT TO LIVE MY LIFE AGAIN.