Režie:
Gillo PontecorvoScénář:
Gillo PontecorvoKamera:
Mario MontuoriHudba:
Carlo FranciHrají:
Yves Montand, Alida Valli, Francisco Rabal, Peter Carsten, Terence Hill, Janez Vrhovec, Gillo Pontecorvo, Umberto Spadaro, Federica RanchiObsahy(1)
Rybář Squarcio (Yves Montand) žije se svou rodinou na malém ostrově u dalmatského pobřeží Itálie. Stejně jako ostatní vesničané bojuje s tvrdými životními podmínkami, nedostatkem ryb v okolních vodách a zneužíváním od místních velkoobchodníků. Ale když ostatní rybáři loví ryby pomocí sítí, on používá starou bárku, která zbyla po druhé světové válce, a loví ryby na otevřeném moři. To způsobuje značnou nelibost u ostatních rybářů. Jednou se pokusil lovit s loďkou v pobřežních vodách, ale moře mu za tento nápad vystavilo vysoký účet. (Snorlax)
(více)Recenze (2)
La Grande Strada Azzura je len priemerny film o rybarovi, s ktorym sa zivot 2x nemazna, aj ked chodi lovit ryby. No ale s kym sa zivot mazna? Film som videl nahodou, pocas normalizacie presumel bez vacsieho zaujmu. Nezaujalo ma ani to, ze tu hral Terence Hill. 30 % ()
Podľa tohto článku http://www.e-kniha.com/proc-se-zdravime-u-nas-cau.html práve film Grande strada azzurra spôsobil, že sa v našich krajinách rozšíril pozdrav "Čau". ()
Galerie (2)
Photo © ARD Degeto
Zajímavosti (1)
- Italský film, který se u nás tehdy objevil v "záplavě" sovětských snímků, je prošpikován pozdravy ciao [čao] a protože dabing v 50. letech tolik nefungoval, byl pozdrav dost výrazný i s překladem a přes titulky. Lidé u nás tento pozdrav „čau“ opakovali a začali se tak zdravit i na ulicích. Zpočátku to mělo jistý smysl jako protiklad k nařízenému pozdravu „čest práci“. Někdy za to byly menší postihy, hlavně v kancelářích a na pracovištích pro veřejnost. Postupně ale tento neškodný pozdrav zdomácněl natolik, že už nikomu nevadil a od kolébky jej opakovaly i další generace. (Stegman)
Reklama