Offret

Offret

Andrej Chovanec

Slovensko
Študent filmovej vedy

homepage

19 bodů

Moje oblíbené filmy

  • poster

    Barva granátového jablka (1968)

    Vo filme Farba granátového jablka dominuje prezentácia duchovných (predovšetkým kresťanských) súvislostí. Podstatnú úvahu o tomto filme ako mystagogickom umeleckom diele nájdeme v publikácii Vladimíra Suchánka Topografie transcendentních souřadnic filmového obrazu (piata kapitola). Skrz charakter kompozícií záberov, pripomínajúci stredovekú ikonografiu, je do diela vštepená christologická podstata filmového štýlu. Christocentrická podstata tohto filmu je iniciovaná hneď v úvodnej scéne, pomocou zobrazených znakov: granátové jablká sú vďaka svojej červenej šťave symbolom krvi Kristovej, ryba je jedným z najstarších kresťanských symbolov a tŕňová koruna je explicitným odkazom na Kristovo utrpenie. V syžete filmu je možné sledovať iniciačné stupne, ktoré duchovne poznamenávajú životnú púť básnika Sajat-Novu: v detstve je definovaný duchovný stav čistoty ľudskej osoby, v mladosti básnik spoznáva duchovný rozmer bytia, skrz objavenie erósu (milostný vzťah s gruzínskou princeznou Annou), v zasvätení (mníšstvo a kňazstvo) nachádza útočisko pred profánnym svetom a skrz smrť sa navracia k Bohu do večnosti. Samotná syžetová skladba filmu by sa dala prirovnať k akémusi univerzálnemu „kruhu spásy“. Podrobnejšia interpretácia tu: http://offret-sacrificatio.blogspot.sk/2014/12/normal-0-21-false-false-false-sk-x-none.html

  • poster

    Ašik-Kerib (1988)

    Základné porozumenie filmu Ašik-Kerib (Sergej Paradžanov, 1988) nie je nijak obzvlášť komplikované: jeho sujet je vystavaný na princípe štruktúry rozprávky (aj keď s netypicky ozvláštňujúcimi prvkami), v rámci ktorého protagonista vykonáva cestu kvôli svojej milej, počas ktorej je nútený čeliť škodcom aj vlastným pokušeniam. Porozumenie tohto filmu je však komplikované (A) na úrovni jeho kultúrnych aspektov – Paradžanov vytvoril syntézu množstva kaukazských motívov, ktoré sú pre väčšinu divákov neznáme, a to: kultúrnych (tradičná hudba mugam), náboženských (islam, kresťanstvo, zoroastrizmus), geografických (hraničné lokácie medzi jednotlivými krajinami Kaukazu) alebo politických (moderné „zbrane“ pašových žien ako odkaz na azerbajdžansko-arménsky konflikt). Okrem toho do kaukazskej hudby zakomponoval západné skladby Ave Maria (Franz Schubert) a Rondo-Capricciozo (Camille Saint-Saëns). Integráciu týchto motívov interpretujem ako Paradžanovovu snahu vytvoriť celistvé umelecké univerzum, v ktorom hľadá spoločné znaky národných, kultúrnych, konfesných, východných a západných tradícií. Výnimku predstavujú politické motívy, ktoré sú voči tradícii v kontrapunkte. Ďalší aspekt, ktorý komplikuje porozumenie filmu je (B) akási bláznivosť a amaterizmus, kvôli ktorým môže byť film vnímaný ako paródia buď na kaukazskú kultúru alebo na štýl Paradžanova. S touto interpretáciou sa nestotožňujem a zrejme sa s ňou nestotožnil ani Paradžanov, ktorý ku svojmu filmu pristupoval so smrteľnou vážnosťou: podľa vlastného prehlásenia bol po jeho dokončení pripravený na smrť. Onú bláznivosť interpretujem ako implikáciu jurodivosti (t.j. posvätnej bláznivosti) a amaterizmus ako implikáciu insitnosti a pokory, ktorá je základom lásky – etymologicky vzato: „amator“ znamená milovník. Na záver dodám, že napriek nezvyčajnej a ozvláštňujúcej forme, Ašik-Kerib pramení v tradícii: je adaptáciou rozprávky Michaila Lermontova, ktorý ju napísal na motívy tradičného turkického dastanu.

  • poster

    Andrej Rublev (1966)

  • poster

    Nostalgie (1983)

  • poster

    Bajaja (1950)

    Na prvý pohľad je zrejmé, že syžet tohto filmu z veľkej časti odpovedá bežnej sémanticko-syntaktickej štruktúre rozprávky. Žáner je však ozvláštnený, pretože hlavný hrdina je posunutý na úroveň mýtického heroja. Vo filme môžeme nájsť analógiu s legendou o sv. Jurajovi (boj s drakom, záchrana princezien a mesta). Náboženský rozmer posilňuje aj prezentácia vzťahu muža a ženy: (1) milostný vzťah medzi Bajajom a princeznou. (2) Vzťah syna a matky. Bajajova matka svoj posmrtný život prežíva v očistci a zjavuje sa v podobe koňa. Je jedinou postavou, ktorá prednáša hovorené slovo, čím sú jej repliky zvýraznené, pretože sú správami z mýtického sveta: synovi prináša príkazy priamo od Boha a poskytuje mu zázračné dary, s ktorými môže uskutočniť svoje poslanie. Matkino oslovenie syna „Pojeď se mnou!“ je analogické s Kristovým „Poď za mnou!“ (Mt 9, 9). Tak ako hrdina oslobodil od zlého svoju nevestu, oslobodzuje aj matku. Kresťanské motívy sú prezentované alegoricky alebo implicitne (najexplicitnejšie je vyslovený motív očistca) pretože v prvej polovici 50. rokov bol totalitným systémom v Československu potlačovaný kresťanský rozmer umeleckého diela. Potrobnejšie analyzujem a interpretujem film tu: http://offret-sacrificatio.blogspot.sk/2014/12/bajaja-jiri-trnka-1950-rozpravkove.html

  • poster

    Dobrodružství (1960)

  • poster

    Proces Jany z Arcu (1962)

  • poster

    Drak se vrací (1967)

  • poster

    Návrat ztraceného syna (1966)

  • poster

    Příchozí (2016)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace