Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Dokumentární
  • Drama
  • Krimi
  • Akční

Deníček (49)

Hurá. Veľký pokrok v čítaní ľudskej mysle počítačom

Konečne technológia aj pre csfd, v súvislosti s mojou predošlou poznámkou. “Počítač s AI dekódoval, čo človek videl. Analyzoval mozgové skeny ľudí, ktorí pozerali videá.“ Vieme už čítať myseľ?

Teraz už len vyhodiť mi na obrazovku videný film/ program a ja ho následne slovne ohodnotím.☺

Už ma

prestalo baviť vyhladávať si tu vypisovaním filmy po ich pozretí a hodnotiť si ich, písať si k nim faktické pripomienky... pripadá mi to zdĺhavé a otupné. A to som už niekedy pred 20 rokmi mal PC s (údajným) ovládaním hlasom. Dodnes takmer nevyužívané, či nespolahlivé, žial.

Taký nepekný jav,

keď chcem na csfd zistiť, ako som videný film hodnotil pred rokom - dvoma - viacerými, prípadne si chcem pozrieť svoju poznámku k nemu, a tam nič. Zároveň si pamätám aj videnie, aj hodnotenie, aj prípadné písanie poznámky (to ak by som film trebárs neohodnotil a nedopozeral).

To sa tu čas od času vracia celá databáza k nedávnym zálohám do minulého bodu obnovy?

Stáva sa mi tu dlhodobo asi tak u 3-5% ohodnotených filmov.... potom neviem, či má zmysel film pozerať - nahrávať pre určitý dôvod znova, alebo ani nie.

Najvyšší čas

na ďalšiu poznámku... v krátkosti: donútil som síce po ohromných rokoch žiadostí a naťahovania IPTV operátora k zaradeniu zvukovej dual stopy aspoň u najpozeranejších kanálov (chcel som všetky, čo mi aj roky klamlivo tvrdili, že ak ich stanica má, tak do toho nezasahujú a prenášajú všetko), no nedarí sa mi ich už dotlačiť k tomu, aby dali do poriadku digitálne titulky. Tie by potom mohli byť pekne aj v archíve, aj v nahrávkach a pozeranie v pôvodnom znení s titulkami balada.

 

Lenže nič také sa nekoná. Takže z mnohých televízií to do sveta ide, ale prenášači toto nevedia zvládať, čo bolo prítomné v analógovej verzii už pred vyše 20 rokmi.

Teraz nemajú ani v poriadku znaky (diakritiku - miesto toho chýba celé písmeno- medzera, či aj štyri, v každom jednom slove), na HD kanáloch titulky nemajú ani možnosť vyvolania, a v SD verzii majú aj domotané stanice - obraz ze napr trebárs z Markízy a titulky z Dajto č Doma.

Potom sú aj s tými nečitatelnými medzerami tak prínosné, že napríklad sa zídu ludia v kožušinách pri pravekom ohnisku zasneženého lesa, a v titulkoch začne konverzácia typu: „tak sme si zas prišli zacvičiť do fitness centra; Ahoj ja som John. Ja Rebecca. Čo robíš? Som finančným analytikom v brokerskej spoločnosti.“...

 

V skutočnosti tie titluky bežia takto, a v nemožne krpatom fonte, velkostne asi tretinovom voči bežným titulkám z TV vysielania, či z disku:

„tak sme si zas pri li zacvi i do fitness centra; Ahoj ja som John. Ja Rebecca. Čo rob  ? Som finan n m analytikom v brokerskej spolo nosti."...

Výborný úlovok

mnou oblúbeného hudobného skladateľa, producenta (dlhý čas som o ňom ani menovite nevedel, len poznal jeho neraz až nespojité skladby); INTERVIEW - vystupujú: Mauro Malavasi a Davide Romani (nemenej významný spriaznený hudobník a skladateľ), aj s pesničkami.

Jeho tvorba krúži od My Mine (Hypnotic Tango) cez Change, High Fashion, B. B. & Q. Band až po Andrea Bocelliho, a to ide stále len o malý nástrel.

 

Tiež informačne zaujímavé súvisiace stránky:

http://bentleyfunk2015free.blogspot.com/2015/11/final-destination-motherland.html

http://www.jacquespetrus.com/interviews.htm

 

EDIT júl 2017> tak nejakí úbožiaci potrebovali zrušiť ďalší zo zvyšných hudobných blogov; Bentleyfunk je už zablokovaný, a to fungoval ešte do minulého mesiaca - od roka 2012...

Cenný hudobno-historický článok sa mi podarilo vykopať zo svojho PC a zachovať dokonca aj s obrázkami, dal som ho na túto adresu:

https://jpst.it/12aLq

Hodnotiaci test

by sa tu mohol v prípade záujmu každému nepripustenému užívateľovi objavovať aspoň raz za rok (či za 6 mesiacov), mne sa objavil len raz pred vyše 6 rokmi, aj to mi zrovna v tom čase blbla myš, napriek tomu som odhadoval, že som mohol správne odpovedať na 8 otázok (defacto ich bolo asi len 7, či už mojou vinou neznalosti menoslovu tvorcov z pred 70-80 rokov, alebo z dôvodu netrafenia políčka).

Do pošty mi tiež žiaden odkaz nikdy neprišiel.

No nevadí, beztak by som to tu nezahlcoval svojimi verejnými komentármi často (nemám nato čas a ani motiváciu, prioritne sa venujem vlastným poznámkam k filmom, seriálom), a overených pripustených komentátorov hodných prečítania, je tu v tej záplave stále dostatok, napríklad takéto „skvelé klenoty lingvistiky a informačnej bohatosti“:

http://www.csfd.cz/uzivatel/358047-urgost/komentare/
http://www.csfd.cz/uzivatel/176485-cr/komentare/

https://www.csfd.cz/uzivatel/77876-druidkarel/komentare/
http://www.csfd.cz/uzivatel/606268-sphenodon/komentare/

https://www.csfd.cz/uzivatel/667425-expertraptor/komentare/

https://www.csfd.cz/uzivatel/265162-dextwer/komentare/ :D

Len občas niečo filmovo zaujímavé v TV

k tomu sa ešte reklamné televízie zadarmo nastrkujú do základých balíčkov (neplatia operátorovi - distribútorovi nič), a ešte chcú najnovšie všetci, pri prehnane natisknutej reklame aj nad zákonné maximum, zdierať od nás ďalšie extra peniaze - akože za zaradenie...

Pritom ako hapruje posledný mesiac aj Orange Fipebr ipTV, tak ide zo strany zákazníka o značne vyhodené peniaze.

 

Nie aby sme si vyberali, komu chceme platiť, ale na požiadanie každý vyťahuje z vrecák nedobrovolne nám (CME Markízy, Novy, J&T Joje, Barrandovy, Primy vo verziách family international..). A aby to nestačilo, chcú TV-operátorom zakázať takmer všetku zvyšnú konkurenciu od ČT cez Maďarov až po Nemcov, , ktorá s nimi nehrá kartely.

Výskum komunikačných kategórií Mehrabiana

hoci výklady jeho psychologického výskumu zo 60-tych rokov sú rôzne, základný bol ten, že z našej komunikácie tvoria

slová 7%

tón, výška a intonácia 38%

reč tela 55%.

 

Táto teória len potvrdzuje môj odpor voči zmršenému nielen dabingu, ale aj samotnému pokrivenému rozprávanu väčšiny slovenských redaktorov, novinárov, politikov, a ďalších verejne vystupujúcich osôb, či len osôb prejavujúcich sa na verejnosti (hučanie do mobilu v uzavretej miestnosti, dopravnom prostriedku, čudne zaťahujúci kolega a pod).

 

Paradoxne si najviac uvedomujem rečové podanie, reč tela vnímam rušivo - záporne, len ak je nápadne prehnaná, naučená (neustále rozmáchle gestigulačné výtvory, neraz „potrebné" rozmáchavať dokonca aj pri šoférovaní za volantom ☺...)

Zábava aj mimo obrazoviek (či kín)

Všimol som si tu nedávno úsmevný fenomén, pritom ako sa sem niektoré staršie seriály začínajú po dlhých rokoch zaraďovať aj s ich jednotlivými dielmi, možnými k ohodnoteniu, komentovaniu, diskutovaniu.

Osobne to dosť vítam, keď  sem pribúdajú také možnosti pri práve vysielaných seriáloch - že si pozreté diely viem ohodnotiť jednotlivo priamo po ich pozretí,.

Nedávno to bola Arabela I - II , vysielaná na STV (tú som v tomto čase nesledoval), teraz Priatelia idúci na TV Doma, Nova.

 

No pár lapačov klikov nato aktuálne pozretie nečaká, ale vrhne sa na dávkové ohodnotenie desiatok až stoviek dielov naraz - počas jedného dňa, prípadne dní dvoch-troch.. Obdivuhodná pamäť. Ja si nepamätám, ako by som „čestne“ ohodnotil jednotlivé časti ani po dvoch - troch mesiacoch kedy som ich aktuálne videl, nieto ešte rokoch. No ja si ich vrátane filmov, hodnotím hlavne pre vlastné ciele (pre porovnanie, budúce sledovanie a pod).

Lapačom sa však potom skvie v profile velká trofej - päťciferný počet ohodnotení a podobne... iste tu bude niekto, kto im to uznanlivo ocení...☺

 

Krásny klip pre pamätníkov, 10 rokov dozadu

skladba stále pecka

Dabingy

Tak som po 20 rokoch nonstop vysielania (konkrétneho seriálu), odhalil jednu úchylnú anomáliu dabingu, v tomto prípade slovenského: pri seriále Priatelia boli úplne iné zvukové prejavy auditória, oproti porovnávanému originálu!

Smiech na inom mieste, umiernený smiech miesto burácajúceho rehotu, smiech tam kde nebol, vzdychy tam kde bol smiech, osamelý rehotač na celú sálu tam, kde sa taký vôbec nevyskytoval... to by ma len zaujímalo, prečo a kde nakúpili tieto alternatívne smiechy...

 

Krátko som sa pokúsil porovnať aj ruchy z českej verzie, myslím že aj tam bolo pár ale naozaj iba drobných rozdielov (rozdiely SK dabingu asi 50x väčšie), a hlavne pri SK dabingu to človeku nesedí, pochybuje, už aj vtedy, keď má k dispozícii len verziu v slovenčine: „ozaj, práve na tomto sa smiali/nesmiali"? Veď toto bol výborný fór (a američania smiechy gradujú podla ich kvality), no nikto sa nezasmial, či len vlažne... a presne aj naopak - čo bolo na tejto vážnej vete (jednej z mála) také smiešne?

 

Ak Markíza dáva seriál na stanici Doma, tam možno prepnúť na originálnu stoplu len na ich HD kanále. Na SD nie. Na markíze SD obvykle  nikdy, na HD markíza absolútne nikdy. na Dajto nikdy ani v HD ani SD.*

 

No teraz dokončili rotácie posledných dielov seriálu, a začali dávať znova prvé. Tie už nie sú ani v dual, ani nemajú k dispozícii vylepšenú HD verziu (tj tieto už nepozerám, na predom menovaných ma zaujal ten pekný obraz a orig. stopa, ku opätovnému sledovaniu)

REprízové TV leto II

nám potiahnutím osvedčene pokračovalo až do konca októbra, a iste nekončí...

No výborne Csfd,

od posledných dní, už sa mi nemožno prihlásiť do svojho miestneho účtu ani len cez prenosný Firefox (portable) potom, čo vám mesiace nazad odišlo funkčné prihlasovanie z nainštalovaného Mozilla FF... čo tak tieto chyby programovania napraviť??

Reprízy repríz na dennom poriadku

Nekončiace tradičné reprízové TV leto, tento rok "úspešne" plynulo pokračuje aj počas celého septembra, všade samé filmové reprízy - komplet hlavné slovenské aj české TV stanice.... také sucho tu tuším ešte žiadnu sezónu nebolo....

premiéry sústredia väčšinou do svojich brakov,  ktoré však neevidujem - rôzne pre nich samých zábavné programy, nejaké telenovely vlastnej produkcie, pár cestopisov (Trabantem), niektoré ďalšie neškodné seriály, a len zopár lepších (Fargo II..), aj tu však cítiť zostupný početný deficit.

Filmy = žalostné opakovačky z pár desiatok titulov nonstop rotovaných dokola!!!

Strašné hlasy

dabingu je obvykle ťažké už len menovtito vystopovať, zjavne sú si autori vedomí svojich kvalít. Takmer nikdy neuvedú podrobnosti ani v úvode, ani v závere; Ak niekedy, tak len výsekovo pár mien, bez priradenia ku konkrétnym hereckým postavám. Spravidla sú ťažko otrasné hlasy dievčat a mladších žien, rozprávajú nejakou neprirodzenou formou hlasného šepotu, výdychov - dýchavičnosti a k tomu zmršená rytmika, intonácia a artikulácia slovenského jazyka...

Zmazanie pôvodného vyznenia originálnych herečiek isté, akýmsi priamočiaro sebavedomým prekrytím.. ony snáď ani nesledujú originál a jeho hlasové charakteristiky, a ak, tak sa mu nijak nesnažia priblížiť, len si idú jednu svoju linku, aby len časovo sadli do svojich prednesov/dialógov.

 

Ale veď ja na ne pomaly prídem!

Napr. - postupne dopĺňané:

Michaela Šálek Drotárová, Jana Lieskovská, Zuzana Kyzeková, Kristína Svarinská, Petra Vajdová, Tamara Grožáková, samozrejme prehnane úlisno-medovo jehovosticky dabujúca „Katka“ Brychtová...

Neraz dokonale zaručený strašný filmový zážitok, v podaní hlasov týchto paní, pod vedením ich tiež babráckych režisérov.

Barbora Chlebcová - tu si nie som istý, MOŽNO jedna z mále ktorej hlas až tak nevadí

Objav

Daft Punk vymysleli skladbu Technologic po vypočutí úvodnej a rovnomennej piesne z filmu Cesta z města, ktorú spieva Tomáš Hanák pri ceste autom :D

Čudné vyhladávanie Csfd

párkrát sa mi stalo, že tu nenašlo film či herca, ktorého by malo csfd obsahovať (podla môjho odhadu);

a dnes som zistil, že niektoré filmy tu sú, ale vyhladávač ich nezobrazí, napríklad Cherry 2000 (z 1987) našiel len Vraždy v Cherry Falls (r. 2000) Cherry Picker, The Krátkometrážní (r. 2000). No keď som si ho vyhladal podla filmov s Melanie Griffith, tak tam sa pod rokom 1987 už úspešne skrýva...

Podla fotiek to vyzerá, že vo filme hrala aj Sharon Stone, ale tú zas neuvádza v účinkujúcich hercoch ani imdb.... tak si niekde musím zistiť meno jej dvojníčky, najlepšie z pozretia.

Načo sú

stanice ako CBS, Disney channel a podobne... na predvádzanie najvrcholovatejšej prostoduchosti, aby prehlušila neherectvo všetkých zúčastnených + v druhej líniina zamestnávanie tvorcov najspodnejšieho českého dabingu? Asi, keďže iné vysvetlenie nemám.

Ovládací panel
1 bod

Fanklub

(1)

Reklama

Reklama