Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V roku 1917 Ruskom zmietajú revolúcie. Mladý čerstvo vyštudovaný lekár Michal Aleksejevič Poljakov je vyslaný na vidiek, aby prevzal miesto v malej dedinskej nemocnici. K dispozícií má dve sestry, jedného zdravotníka a dobre zásobenú lekáreň.
V noci, len pár hodín po svojom príchode, sa prebúdza na krik a zachraňuje muža, dusiaceho sa na záškrt. Muž pri resuscitácii umiera a Poljakovi sestra pre istotu pichá vakcínu proti záškrtu. Dostáva však alergickú reakciu, na čo si sám ordinuje látku, o ktorej účinkoch zatiaľ len počul, morfium.
Počas zimy sa podobná situácia niekoľkokrát zopakuje. Či už kvôli bolesti, stresu alebo osamelosti si Poljakov pichá morfium a pomaly sa stáva na jeho účinkoch závislý. (quadrapop)

(více)

Recenze (27)

Fr 

všechny recenze uživatele

,,MOFIUM JE DOBRÁ DROGA. ALE MÁM POCIT, MISZO, ŽE NÁS TO ZNIČÍ“. ... ,,NESMYSL, ANNUSZKO. JE TO VYŠŠÍ STUPEŇ JAK UKÁZAT SÍLU LIDSKÉHO DUCHA“..... /// Mladej doktor na ruským venkově a jeho osud(y). Toť záškrt, toť porod vzpříčenýho plodu, občas nějaký vagíny, amputace a morfium. Krásně hnusný záběry léčení chorob a úrazů (skalpel prosím...) a do toho závislost v realita života v ruský prdeli. Parádní vystižení porevoluční atmosféry, nedůvěra venkovanů k medicíně, holky s copem po kolena, ruská muzika, drsný doktorský situace a stupňující se závislost. Katka, René a Dr. Poljakov. Výstižný, dobře natočený a zahraný. Jen mi chyběj emoce. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Stejnojmennou knihu, kterou napsal (na základě vlastních zkušeností) Mikhail Bulgakov (v roce 1926) číst nebudu. 2.) Při porodu sypeme do vagíny cukr.... 3.) Thx za titule ,,KarljaNippert“. /// PŘÍBĚH **** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ * ()

mat.ilda 

všechny recenze uživatele

Praktické lékařství ruského revolučního roku v kostce. Drsná zima, nezbytný vlak, odlehlé malebné stavení, saně a mladý doktor učící se za pochodu na případech, které nese doba, vzdálenost a neinformovanost a od nichž kamera neuhýbá pohledem. Osamění, smutek a obrovské břemeno nadaného, avšak značně nejistého muže, pomáhá překonávat slastné morfium, lék umírajících... a pokud jimi právě nejste, jeho nesmlouvavé účinky vás k nim rychle zařadí. Dokonalá dobová atmosféra a úžasná scéna s vlky v bouři, soundtrack si ale opatřovat nemíním, jelikož revolver nevlastním a věšet se mi nechce... ()

Reklama

radektejkal 

všechny recenze uživatele

Ruská venkovská nemocnice. Pacienti v nejvyšší nouzi přijíždějí ruskou zimou, aby se vložili do rukou mladého lékaře. Odkud přišel? Proč právě sem? A proč morfium, jehož účinky už byly všeobecně známé (ve staré písničce z americké občanské války se zpívá: "Twenty five cents for whiskey, 25 cents for beer, twenty five cents for morphine get me out of here".)? Ale nejde jen o nemocnici, jde o celé pojetí ruského venkova, na který už doléhá chaos ruské revoluce. ()

arie 

všechny recenze uživatele

Michail Bulgakov, v mojom vedomí nezmazateľný ako autor adorovaného literárneho diela Majster a Margarétka, spísal vo svojich začiatkoch poviedkový súbor zo svojej lekárskej mladosti, ktorý sa stal hlavným inšpiračným zdrojom snímky Alexeja Balabanova. Svojráz mladého lekára, odrezaného od civilizácie v tej najkrutejšej Rusi, v spoločnosti morfínového i citového poblúznenia, na rande so šialenstvom, v nekonečnosti snehových diaľav a pravosti moku menom vodka, Balabanov vytvára malebný, no autentický pohľad do svojho nevľúdneho a absurdnou komikou prešpikovaného vesmíru a zostáva stále naplno verný svojmu štýlu, ktorý je napriek rozdielnemu spoločenskému i historickému zakotveniu rovnaký i na mojej tretej návšteve v jeho svete (po Gruz 200 a Pro urodov i lyudej). Nuda to nebola ani v jednej sekunde, aj keď Balabanovov divák musí disponovať primeranou trpezlivosťou. Záverečná scéna, spojená s odkazom na kinematografické prvopočiatky, je presne taká, ako to najlepšie z jeho diel – nádherne absurdná. ()

JASON_X 

všechny recenze uživatele

Místy možná lehce bizarní, ale jinak povětšinou starosvětsky ruský příběh jak z nějaké Čechovovy (já vím že Bulgakovovy) novely, se postupně mění v téměř moderní sociální drama, aby byl v závěru zakončen ve stylu monumentální antické tragédie. Krásné staré písně a melodie, které průběžně zněly celým filmem, symbolicky utichnou s nástupem závěrečných titulků, snad aby mohl divák nerušeně vstřebat ten slastně depresivní filmový zážitek. Působivé. ()

Galerie (33)

Zajímavosti (2)

  • Ortografia v titulkoch pochádza z čias pred Októbrovou revolúciou roku 1917, po ktorej sa prestala používať. (Real Tom Hardy)
  • Rovnako ako dej filmu, aj jeho natáčanie prebiehalo v Jaroslavlianskej oblasti. (Real Tom Hardy)

Reklama

Reklama