Režie:
Pietro GermiHudba:
Carlo RustichelliHrají:
Marcello Mastroianni, Daniela Rocca, Stefania Sandrelli, Leopoldo Trieste, Lando Buzzanca, Pietro Tordi, Odoardo Spadaro, Margherita Girelli (více)Obsahy(1)
Slavná italská komedie z roku 1961 oceněná Oscarem. Slavná komedie o snahách barona Cefalu (Marcello Mastroianni) zbavit se své ženy, aby se mohl znovu oženit s krásnou dívkou ze sousedství. Po značném úsilí se mu podaří získat dost důvodů k vraždě ze cti, která se v tehdejší Itálii trestala jen mírně. Znovu se ožení, aby byl tentokrát podváděn on. (oficiální text distributora)
(více)Recenze (89)
Možná trochu roztahaná a staromilská co se týče tempa, ale také bohužel málo v Čechách doceněná klasika. Jestli je Rozvod po italsku komedií bych se zdráhal potvrdit, ale na žánru přece nakonec vůbec nezáleží. Vedle jisté a vybalancované režie rozhodně nelze nezmínit herecký výkon Marcella Mastroianniho v hlavní úloze, který je opravdu bravurní a jedinečný. 65 % ()
Moc veselá komedie o vášnivě zamilovaném Italovi, který se ze všech sil snaží efektivně a pokud možno - co s nejmenší bolestí - zbavit své manželky. Kalkuluje, uvažuje, počítá. Vnitřní monolog vykresluje jeho postavu dokonale. Marcello Mastroianni se mi ve své roli lišáckého barona, co ví co dělá velice líbil. Zkrátka "Fefe" neměl chybu. ()
Rozvod po italsku je dokonalou satirou života dobového sicilského maloměsta. Film je postaven krom vtipu na výborném herectví Marcello Mastroianniho a půvabu Stefanie Sandrelli. I vedlejší postavičky skvěle zapadají do děje a dotváří celkovou atmosféru italského maloměšťáctví. Vyskytuje se zde celá řada vtipných scén a kuriózních situací, z nichž mnohé film charakterizují a činí ho jedinečným. Patří sem z dnešního hlediska absurdní plánování vraždy manželky, jehož součástí je hledání nápadníků, sledování, příprava obhajoby atd. Vše je podáno s ohromným vtipem a komentováno vnitřními monology hlavního hrdiny. Velmi povedená je i scéna, kdy místní starousedlíci vyráží do kina na Felliniho film Sladký život se slovy „Slyšeli jste o tom? Jsou to orgie jako za Tiberia. To musíme vidět.“ Divák se zkrátka nemůže nudit. 87% ()
Marcelo Mastroianni a jeho monology jsou prostě zárukou kvality, nejeden divák si určitě jeho postavu oblíbil... Ovšem hlavní hvězda filmu doplácí tentokrát na slabší spoluhráče (aneb jak je důležité míti Sophii), film je tak většinu času průměrný a někdy i rozbředlý. Téma filmu je sice sympatický námět na komedii, ovšem s výjimkou zmíněného Maestra jsem se ani moc nebavil. Jinak konečně jsem slyšel jedno z nejvychvalovanějších dabingových spojení Voska - Mastroianni a musím uznat, že pověsti nelžou a že ti dva si opravdu sedli. ()
Skvělá komedie, plná černého humoru, který rozesměje. Nemůžu za to, ale Marcello Mastroianni mi zde potvrdil, že byl herec z úplné světové špičky. Zatímco třeba u Felliniho dokázal zahrát vážné role, v komediích a hlavně v této stačilo jen, když se objevil a již jste cítili ironický nádech. "A co moje čest?" ()
Galerie (15)
Photo © Ad Vitam
Zajímavosti (10)
- Stefania Sandrelli v jednom rozhovoru z roku 2011 prozradila, že stále vlastní bikiny, které ve filmu jako Angela nosila. (buzzwoody)
- Český dabing režíroval Václav Krška. (raroh)
- Československý plakát k tomuto filmu měl ve svém domě na zdi režisér Martin Scorsese, jak vzpomíná Marcello Mastoriani v dokumentu Marcello Mastroianni: Nenápadné kouzlo normálnosti (1997). Šlo o plakát z roku 1962 od významného českého grafika Josefa Flejšara (1922–2010). (PhillM.)
Reklama