Reklama

Reklama

Zahraniční dopisovatel

  • USA Foreign Correspondent (více)
Trailer

Alfredu Hitchcockovi se ve svém prvním hollywoodském dobrodružném thrilleru podařilo spojit aktuální téma druhé světové války s atraktivní a záměrně zcela nepravděpodobnou špionážní zápletkou. Hrdinou je americký novinář Johnny Jones, který je redakcí vyslán do Evropy pozorovat válečnou situaci, přičemž se však zaplete do složité špionážní hry, falešných atentátů a politicky motivovaných únosů. Film rozvíjí pro Alfreda Hitchcocka tak typický motiv nevinného člověka, jenž se náhodou zaplete do dobrodružství ve světě lidí, kteří mají do nevinnosti daleko. (oficiální text distributora)

(více)

Zajímavosti (19)

  • Film výrazně překročil původní rozpočet a jeho natáčení trvalo déle, než se předpokládalo. U kritiky i diváků ale poté sklidil úspěch. (ČSFD)
  • Hitchcock vzhledem ke smlouvě se Selznickem obdržel za film mnohonásobně nižší honorář, než bylo tehdy pro režiséra jeho kvalit v Hollywoodu běžné. (ČSFD)
  • Hitchcock po svém příchodu do USA uzavřel dlouhodobou smlouvu s Davidem Selznickem. Ten ale potřeboval peníze na svůj nákladný projekt Jih proti Severu (1939), a tak Hitchcocka za úplatu "vypůjčil" Walteru Wagnerovi, pro nějž Hitchcock zrežíroval tento film. (ČSFD)
  • Film vznikl podle knihy „Osobní život“, jejímž autorem je novinář Vincent Sheehan. [Zdroj: Vždyt je to jen film] (Pavlínka9)
  • Role Joan Brodel, herečky uvedené v titulcích jako sestra Joela McCreaho, byla z filmu nakonec vystřižena, takže ji považuje za "neroli". Každopádně ji lze na několik vteřin zahlédnout v pozadí scény, ve které se Johnny Jones (Joel McCrea) před vstupem na palubu lodi loučí s rodinou. [Zdroj: Vždyt je to jen film] (Pavlínka9)
  • Pro účely natáčení filmu bylo v hollywoodských zvukových studiích postaveno několik amsterdamských domů a ulic, včetně tramvají a stokové sítě, kterou odtékal umělý déšť. [Zdroj: Vždyt je to jen film] (Pavlínka9)
  • "Scénu s letadlem v moři jsme vytvořili pomocí obrovského bazénu, který jsme postavili ve studiu, umístili kolem něj plátna pro zadní projekci a kousky trupu letadla jsme namontovali na kolejnici pod vodou tak,abychom jimi mohli pohybovat kolem dokola bez jediného střihu," vzpomíná Hitchcock. [Zdroj: Vždyt je to jen film] (Pavlínka9)
  • Producen James Dent chtěl měnit scénář podle průběžné aktuální situace v Evropě. Alfred Hitchock to ale odmítl. (Terva)
  • Hitchcock se ve filmu ukáže jako muž procházející na ulici kolem Joela McCrea, který právě opouští hotel. (Němi)
  • Keď Hitchcock sfinalizoval scenár, vybral sa za vtedy slávnou hviezdou Garym Cooperom. Ten ho však odmietol kvôli faktu, že sa jedná o thriller. Toto sa stalo Hitchcockovi v jeho režisérskych začiatkoch v USA viackrát, že pri obsadzovaní skončil čo sa týka hlavnej postavy pri neznámom hercovi. V USA boli vo vtedajších časoch považované dobrodružné diela či thrillery za druhoradé, kdežto v Európe, alebo v Hitchcockovej vlasti Anglicku, tomu tak nebolo. O niekoľko rokov neskôr, keď si Hitchcock spravil meno v Hollywoode, sa s Cooperom stretli a ten mu na celú situáciu povedal: „To som vtedy pohnojil, však?“ Cooper si nikdy nezahral v Hitchcockom filme. (Biopler)
  • Časť filmu bola natáčaná v Londýne a Amsterdame. Vzhľadom k tomu sa k snímke viaže historka o tom, že v roku 1940 bol počas prvej plavby do Amsterdamu torpédovaný kameraman, ktorý prišiel o všetku techniku. (Biopler)
  • Producent Walter Wanger pracoval na filme niekoľko rokov. Pôvodne bol príbeh zasadený do španielskej občianskej vojny, ale keďže tá skončila príliš rýchlo, prestala byť táto téma pre divákov atraktívna. Wanger sa ju teda rozhodol zaktualizovať, a tak príbeh stále podľa vývoja politickej situácie v Európe prepisoval. Kým padla posledná klapka, stihol zapojiť do práce až 14 scenáristov. (beso74)
  • Tento film si veľmi obľúbil minister propagandy hitlerovskej Tretej ríše, Joseph Goebbels. (beso74)
  • Postava Johnnyho Jonesa (Joel McCrea) je voľne inšpirovaná skutočnými osudmi novinára Eda Murrowa. (beso74)
  • Albert Bassermann, hrajúci holandského diplomata Van Meera, nevedel po anglicky ani slovo, a preto sa musel učiť svoje repliky čisto foneticky. (beso74)

Reklama

Reklama