Zajímavosti k filmům (429)
Simpsonovi - Vočko v jednom ohni (2011) (epizoda)
Jedno z prostředních jmen pana Burnse – Schicklgruber – je odkazem na původní příjmení otce Adolfa Hitlera.
Simpsonovi - Vočko v jednom ohni (2011) (epizoda)
Jedná se o první epizodu seriálu, která výslovně potvrzuje, že Waylon Smithers a Dewey Largo jsou homosexuálové, i když to bylo v průběhu seriálu mnohokrát naznačeno.
Simpsonovi - Matky, které nestojí za hřích (2011) (epizoda)
Zkratka názvu epizody se shodou okolností vyslovuje MILF, tedy stejně jako jistý neslušný akronym.
Simpsonovi - Matky, které nestojí za hřích (2011) (epizoda)
V této epizodě je odhaleno, proč je Ralph hloupý. Jeho otec, šerif Wiggum, ho totiž jako miminko upustil na hlavu.
Simpsonovi - Krycí jméno Donnie Špekoun (2010) (epizoda)
V této epizodě je odhaleno, že Tlustý Tony má bratrance jménem Tenký Tony.
Simpsonovi - Krycí jméno Donnie Špekoun (2010) (epizoda)
Jon Hamm, který v této epizodě hostuje jako vyšetřovatel FBI, je velkým fanouškem seriálu.
Simpsonovi - Předvánoční hádky (2010) (epizoda)
V prvním příběhu má Santa na stole figurku nápadně připomínající sněhuláka Sama z příběhů o Rudolfovi s červeným nosem.
Simpsonovi - Předvánoční hádky (2010) (epizoda)
Ve scéně s loutkami se objeví také děda Simpson a Jasper Beardly na divadelním balkoně. Jedná se o odkaz na známé postavičky Statlera a Waldorfa z The Muppet Show (od r. 1976).
Simpsonovi - Předvánoční hádky (2010) (epizoda)
Scéna Margeina útoku na Hitlera v kině je odkazem na film Quentina Tarantina Hanební pancharti (2009).
Simpsonovi - Lepší holub v hrsti než pes v boudě (2010) (epizoda)
Název epizody je odkazem na píseň „(How Much Is) That Doggie in the Window?“, kterou napsal Bob Merrill v roce 1952.
Simpsonovi - Hrátky s Montym (2010) (epizoda)
Na konci epizody pan Burns hrozí, že zakryje Springfield skleněnou kupulí. Na to je mu odpovězeno, že už to tu jednou bylo. Jedná se o odkaz na Simpsonovi ve filmu (2007), kde byla tato zápletka se skleněnou kupolí použita.
Simpsonovi - Speciální čarodějnický díl XXI (2010) (epizoda)
Jedná se o první dabingovou zkušenost Daniela Radcliffa (Edmund).
Simpsonovi - Podfuk za všechny prachy (2000) (epizoda)
Originální název epizody je odkazem na film The Great Muppet Caper z roku 1981.
Simpsonovi - Muž, který věděl příliš mnoho (2000) (epizoda)
Hudba, která hraje ve scéně, kdy je Homer pronásledován obří bublinou, je stejná jako ve scéně z epizody Radost ze sekty (1998), ve které naopak Marge utíká před obří bublinou.
Simpsonovi - Muž, který věděl příliš mnoho (2000) (epizoda)
Spasitel v úvodní znělce tancuje na zadních nohách jako pes Snoopy z komiksového stripu Peanuts v televizním speciálu Vánoce (1965).
Simpsonovi - Homer versus důstojnost (2000) (epizoda)
Cedule s nápisem „Let's Get Fiscal“ na budově finančního plánovače je odkazem na část textu z písně „Physical“ od zpěvačky Olivie Newton-John.
Simpsonovi - Homer versus důstojnost (2000) (epizoda)
Když Smithers žádá pana Burnse o volno, aby mohl produkovat muzikál o panence Malibu Stacy, Burns se směje a sarkasticky se ptá, proč nenapíše muzikál o obyčejné kočce nebo o královi Siamu. Odkazuje tím na muzikály „Kočky“ a „Král Siamu“.
Simpsonovi - Homer versus důstojnost (2000) (epizoda)
V mexickém dabingu této epizody omylem zpívali „Happy Birthday“ místo „Happy first A“.
Simpsonovi - Napravení šíleného klauna (2000) (epizoda)
V této epizodě je odhaleno prostřední jméno Tlustého Tonyho – Merian.
Simpsonovi - Napravení šíleného klauna (2000) (epizoda)
Tato epizoda měla být původně o tom, že Homer má nemanželské dítě. Simpsonovi se měli na knižním veletrhu setkat s dospívající dívkou, která by je sledovala cestou domů, a posléze mělo být odhaleno, že Homer je jejím otcem. Producentům se ale tento nápad nelíbil a navrhli, aby oním otcem byl Šáša Krusty.