Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(více)

Recenze (100)

krabatt76 

všechny recenze uživatele

"Neber si to tak Cindy,stáří začíná až po třicítce..." Ta drzá sedmnáctiletá kamarádka Cindy při cestě z tanečního kurzu uhodila hřebíček na hlavičku.Třicítku mám už za sebou........ :-() Mládí v pr..i,do důchodu čím dál déle.......Ale jinak jsem ten film ve své době docela "žral" .Asi hlavně díky parádní filmové hudbě bratrů de Angelisových. ()

MikyAff 

všechny recenze uživatele

Jako malá jsem to zas tak hrozně nebrala. Byly tam hezký písničky, sympatická hlavní dvojka a pěkný happy end. Když jsem se ale na to po několika letech nedavno podívala, už jsem z toho zas tak moc nadšená nebyla. Hlavně teda ten český dabing byl dost naprd, macecha šílená (buď to skvěle hraje, nebo potřebuje Chocholouška), ono vlastně i ten otec je trošku na hlavu a princ už ne tolik sexy jako dřív. Hlavně teprv až tady na ČSFD se dozvídám, že to má být jakási popelka 80. let? Nefunguje to tolik jako tehdy, ale jisté kouzlo tam zůstává.. ()

Reklama

rasttea 

všechny recenze uživatele

Tak jsem se po cca 30 letech (šmarjáááááá) podívala na film znova. Příběh Popelky může být zpracován tisíci způsoby, tohle bude ale zaručeně nejvyčnívající. Hudba stejně chytlavá, jako tehdy. Dokonce i ten dabing si pamatuju :) Je to takové italsky třaskavé, ale ne tak uječené jako Troškovy pohádky. Tehdy mi to tak nepřišlo, v dnešní době #meetoo si nedovedu představit životnost tohoto zpracování. Manžel se chystá vrhnout na manželku a začne ji v náznaku hádky "škrtit", když je Popelka drzá, tak jí klidně princátko Mizio vrazí facku a ona se mu ji nebojí před svědky na plese vrátit, když zjistí, že ji lhal .... unbelievable :-D No, ráda jsem se vrátila do dětství, a že bych z toho měla traumata, nebo mě to snad poznamenalo, to rozhodně teda ne ;o) Když si teď googlím Pierra Cossa, ten chlapec nám vyrostl do krásy ;o) ()

Subjektiv 

všechny recenze uživatele

Cindy ---> Cinderella ---> Popelka. Příběh o chudé, macechou terorizované dívce, která ke štěstí přišla předkládáme dnes především dětem, a to za výchovnými účely, sobě pak v eskapistickém rozpoložení. Dobře víme, že ve skutečnosti to chodí jinak než v pohádkách, složitěji. Přesazení pohádkového příběhu do naší reality je věc ošemetná, odchylky proti zkušenosti přehlížíme a odpouštíme ve světě kouzelných oříšků a dob dávno minulých snáze, než v současném velkoměstě. Středověké bály nelze nahradit tak snadno diskotékou. Takovou změnou prostředí si jen ukážeme, jak moc ztrácíme čas. Poselství Popelky jsme měli vstřebat už jako děti, jako teenageři a dospělí se jen brzdíme, líně se plácáme na místě. Hádám, že je to jednou z podstat eskapismu. Snad má svůj smysl jako příležitost nabrat dech - ale to se mi u díla, jež mě nepřekvapuje, poněvadž příliš lpí na tom prastarém čínském příběhu, nedaří. Slabé **. ()

FilmFan24 

všechny recenze uživatele

Jak je tady už psáno, jedná se o obrovský hit roku 1984. Západoevropská kina praskala ve švech, písničky obsadily první místa hitparád a Bravo přinášelo plakáty hlavních představitelů, které potom krášlily nejeden pokojíček. Nevím proč, ale cenzor k nám ten film nepustil. Ale aspoň se daly vidět videoklipy v premiéře na ORF (rakouská TV) a tak za dva roky po premiéře v kinech se daly shlédnout ve vysílání západních televizí (opět jsem viděl na ORF). Po pádu železné opony film ale uvedla naše veřejnoprávní jednička. Nevím, jaká byla tehdy sledovanost, ale já teda se díval a nahrával na VHS. Jak dabing rád nemám, tady se skutečně díky televizi povedl. Škoda, že nikdo z distributorů film nevydal ani na DVD! Prostě a jasně - tahle moderní písničková verze Popelky se fakt povedla! 21.5.2009 doplňuju komentář: V trafice jsem dneska ráno málem spadl - CINDY v pytlíku na DVD za Kč 49,- a dokonce s původním dabingem. Jenom tam ale není originální zvuk. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama