Zajímavosti k filmům (150)
Higuraši no naku koro ni (2006) (seriál)
Reštaurácia, kde Shion pracuje, sa volá Angel-Mort. Vo francúzštine "mort" znamená smrť, alebo mŕtvy, záleži od toho ako sa použije. Preto táto reštaurácia sa dá čítať aj ako mŕtvy anjel.
Higuraši no naku koro ni (2006) (seriál)
Prezývku, ktorú Rena používa na oslovenie Shion (Mioniné dvojča) je Shi-chan. Shi znamená po japonsky smrť. Či to bolo zámerom, alebo nie je len na divákoch.
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
Priezvysko Dexterovej rodiny nebolo nikdy zverejnené.
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
Osobnosť "Krunka" je paródiou na Hulka. Krunková koža je fialová a jeho spoďáre sú zelené. U Hulka je to väčšinou naopak.
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
Jedným zo špecifických predmetov na Mandarkovej prednej záhrade je Death Star z Hviezdných vojen.
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
Mandarkové pravé meno je Susan. Dôvodom je to, že jeho rodičia boli hippies a dali mu meno podľa "mena, ktoré hovorí vietor".
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
Od roku 2001 boli príbehy "Dexter's Laboratory" preberané s komixovej predlohy.
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
Epizóda "Trapped with a Vengeance" je paródiou na film Die Hard (1988), vrátane scény, kde Dexter oblečený len v kraťasoch a tričku, bolestvo chodí bosí cez rozmrvené zemiakové lupienky. John McClane bol nútený chodiť po rozbitom skle.
Dexterova laboratoř (1996) (seriál)
V epizóde "Blackfoot and Slim" Dexter športuje s ušným príveskom. Identifikačné číslo na prívesku je "BG1138", jasný odkaz na film THX 1138 od Georga Lucasa.
2 Stupid Dogs (1993) (seriál)
Meno veľkého psa, ako bolo naznačené v pár epizódach, je Jonathan.
Lucky Star (2007) (seriál)
Ku koncu každej epizódy je show "Lucky Channel", kde sa dozvedáme novinky o seriály a je to aj komunikačný kanál fanúšikov prostredníctvom mailov a pošty. Moderuje ju spevácky idol s častými zmenami nálad a nepokojným charakterom.
2 Stupid Dogs (1993) (seriál)
Každá epizóda obsahuje "2 Stupid Dogs" príbehy a "Super Secret Secret Squirrel" príbehy (podľa seriálu "The Secret Squirrel Show" - 1965).
Šinseiki Evangelion (1995) (seriál)
AT v slove AT-field (AT-pole) znamená "absolute terror" (absolútny teror).
Šinseiki Evangelion (1995) (seriál)
V epiode "Asuka Strikes", kde poprvýkrat spoznávame Asuku, štyri lode, ktoré sú v konvoji, sú pomenované podľa hier Williama Shakespeara: Titus Andronicus, Cymbeline, Othello a Tempest.
Serial Experiments: Lain (1998) (seriál)
V časti "Layer:04" chlapec hrajúci hru Phantoma sa pýta Lain, či je PK (player killer), výraz používaný v starých dungen hrách. PK je hráč, ktorý zabíja ostatných hráčov.
Serial Experiments: Lain (1998) (seriál)
Psyche procesor sa v seriály vyslovuje ako "psukhe", originálna Grécka forma slova.
Serial Experiments: Lain (1998) (seriál)
V seriály sú nespočetné množstá narážok na Macintosh od firmy Apple.
Serial Experiments: Lain (1998) (seriál)
Dievča v segmentoch "Devices" má hlas samotnej Lain, Kaori Shimizu. Taktiež, Lainina postava bola navrhnutá s časti s Shimizu-ninej psychickej stránky.
Šinseiki Evangelion (1995) (seriál)
Seriál je víťazom "Best TV Animation Award".
Šinseiki Evangelion (1995) (seriál)
Kanji použité v Shinjiho a Gendou-om priezvisku (Ikari) znamenajú aj slovo "Kotva".