poster

Princezna Mononoke

  • Japonsko

    Mononoke hime

  • SK název

    Princezná Mononoke

  • EN název

    Princess Mononoke

Animovaný / Dobrodružný / Fantasy

Japonsko, 1997, 133 min

Režie:

Hayao Miyazaki

Hudba:

Joe Hisaishi

Zajímavosti o filmu (17)

  • V Japonsku vydělal film nejvíce peněz, než přišel Titanic. (Kulmon)

  • Mononoke znamená v překladu rozhněvaný nebo pomstichtivý duch. (Kulmon)

  • V angličtině měl Ashitaku původně dabovat Leonardo DiCaprio. (Kulmon)

  • Čapka, kterou nosí v závěru paní Eboši, se nazývá eboši. (Czernozub)

  • Režisér Hayao Miyazaki osobně opravil nebo překreslil více než 80 000 obrázků z celkových 144 000, ze kterých se film skládal. (HappySmile)

  • Hayao Miyazaki plánoval tento film jako svůj poslední před odchodem do důchodu, ale díky jeho velkému úspěchu natočil ještě Cestu do fantazie (2001). (HappySmile)

  • Když bylo oznámeno, že v USA Miramax vydá DVD jenom s anglickou jazykovou stopou, tak se konalo tolik fanouškovských protestů, že to přinutilo Miramax pozdržet vydání, aby mohla být přidána i japonská stopa. (HappySmile)

  • Film se skládá přibližně z 550 barev. (HappySmile)

  • Přestože se Princezna Mononoke v Japonsku setkala s velkým úspěchem, v Americe vyšla až o dva roky později - údajně kvůli negativnímu přijetí při promítání v St. Paul. (HappySmile)

  • Disney/Miramax, který vydal film v Severní Americe, byl smluvně vázán k nasazení filmu v kompletní stopáži. Přestože tuto podmínku nakonec dodrželi, nasadili film do o hodně menšího počtu kin, než slíbili. (HappySmile)

  • Film se odehrává ve středověkém Japonsku, reálie přibližně odpovídají první polovině 16. století (tj. na sklonku éry Muromači). Ke skutečným reáliím bylo ale samozřejmě přidáno mnoho fantastických a mytologických prvků. (gjjm)

  • Princ Ašitaka pochází z vesnice Emiši. Emiši je skutečné jméno záhadné nejaponské etnické skupiny, která kdysi žila na ostrově Honšú. V 8. století se po dlouhých válkách sloučila s japonským obyvatelstvem. Ve filmu je vesnice, z níž Ašitaka pochází, prezentována jako jejich poslední útočiště. (gjjm)

  • O úpravu textu anglického dabingu filmu se postaral spisovatel Neil Gaiman (Nikdykde, Sandman), který pozměnil některé Evropanům nesrozumitelné narážky. (gjjm)

  • Krajina ve filmu je inspirována rozsáhlými lesy na ostrově Jakušima a pohořím Širakami-Sanči na ostrově Honšú. (gjjm)

  • Časopis Empiere vybral film v roce 2008 za 488. z pěti set nejlepších filmů všech dob. (gjjm)

  • Rozpočet: 23,500,000 dolarů. (Saku)

  • Hudba: Joe Hisaishi (Geri.g)