Reklama

Reklama

Kot v sapogach

  • Rusko Кот в сапогах (více)
Animovaný / Krátkometrážní / Komedie
Rusko, 1995, 27 min

Režie:

Garri Bardin

Předloha:

Charles Perrault (kniha)

Kamera:

Georgij Jegorov

Obsahy(1)

Společně s humanitární pomocí z Ameriky se v Rusku ocitne i kocour Cat. Narazí na mladého opilce, Ivana Karabasova, kterého zláká k cestě do Ameriky. Stačí vzít nezbytnou vodku a balalajku a vyrazit. Nehoda v oblacích má za následek mezipřistání ve Francii. Ivan se zamiluje do princezny a kocour musí vymyslet, jak dosáhnout toho, aby se princezna zamilovala do Ivana. Nabízí se tradiční plán, navléknut situaci tak, aby se Ivan topil a princezna ho se svou družinou mohla zachránit. Potom už zbývá jenom udělat z Ivana bohatého šlechtice a pána na hradě, kde vládne humanista a milovník lidí Herr Kaputt. Zdá se, že před Ivanem jsou už jenom růžové zítřky. (Jezinka.Jezinka)

(více)

Recenze (5)

majo25 

všechny recenze uživatele

Prerábka starej nemeckej rozprávky o kocúrovi v čižmách. Čiastočne modernizovaná (lietadlo a humanitárna pomoc), čiastočne vtipná, ale hlavne ironizujúca obyčajných Rusov. Ale za tú plastelínovú animáciu by sa autori hanbiť. Zaujímavosťou je, že sa tu pokope vyskytuje až štvorica jazyzov. Hodnotenie: 70% ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Pozor na kocoury v pytli z americké vlajky, bývají mstiví. Ale pokud v sobě máte tolik vodky, že si povídáte s kočkou a jen tak si z ruského bahna zalítnete do Francie, kde se oženíte s princeznou, asi vám tahle rada nebude příliš užitečná. Takže - hrst rodné země do kapsy, do druhé nezbytnou vodku, dobrodružství může začít. ()

Reklama

lena60 

všechny recenze uživatele

Tradiční pohádka o kocouru v botách, trochu zmodernizovaná, nápaditá, vtipná, ironická. Americký kocour "Cat" je spolu s humanitární pomocí letadlem dopraven na ruské území, kde jej v pytli objeví povaleč a opilec - Ivan Karabasov. Nu a slovo dá slovo (tu anglicky, tu rusky), kocour přemluví Ivana k emigraci z rodného Ruska a začíná pohádková cesta do země snů a neomezených možností... ()

IdaHutt 

všechny recenze uživatele

Veleznámá pohádka ve zcela novém, sarkastickém pojetí. Překvapivý děj a nečekané zvraty, vtipné střídání čtyř jazyků (ruštiny, angličtiny, francouzštiny a němčiny), a to s takovým výběrem slovní zásoby, že v kontextu děje každý rozumí i bez překladu. Skvělá studie národních charakterů, zejména mě pobavil humanista Herr Kaputt, velký milovník lidí. Prostě malý animovaný skvost, na který jsem se podívala hned dvakrát. ()

Jean_Calid 

všechny recenze uživatele

Zajímavá "сказка", která ač známá, v tomto vícejazyčném ruském podání opravdu jedinečná. Střídání jazyků, jak už psala IdaHutt, je velmi zajímavé a vtipné. Rusky a anglicky umím, němčina byla v tomto filmečku jasná a francouzštinu člověk odtušil z kontextu. Hezké, pěkně udělané a se zajímavým koncem. Chování Karabasova na konci mě neudivilo, ale Kocour zachránil situaci :D ()

Galerie (18)

Reklama

Reklama