Reklama

Reklama

Kniha džunglí

  • USA The Jungle Book (více)
Trailer

Obsahy(1)

Panter Baghíra najde při své každodenní procházce džunglí v rozbité loďce opuštěné děťátko. Nejbližší lidské obydlí je vzdáleno mnoho dní cesty a bez mateřské péče je dítě odsouzeno k záhubě. Baghíra se proto děťátka ujme. Desetkrát nastaly deště a desetkrát zase ustaly. Žádné "lidské štěně" není možná šťastnější, a přece Baghíra ví, že se jednoho dne bude muset Mauglí vrátit k lidem... Jedné noci se vlčí stařešinové sešli na poradní skále. To proto, že se po deseti letech do džungle vrátil tygr Šírkán, známý svou nenávistí k lidské smečce. Vlčí rada rozhodne, že se chlapec musí bezodkladně vrátit k lidem. Panter Baghíra ho má dopravit do vesnice. Mauglí se však nechce rozloučit se svými zvířecími přáteli a chce zůstat v džungli. Při cestě pralesem se Mauglí spřátelí s hravým medvědem Balúem, který ho učí, jak se má bránit v boji se zvířaty i jak se má těšit ze života. Baghíra ví, že Mauglí se musí co nejrychleji dostat z džungle, neboť tygr přichází. Mauglí se ale Šírkánovi postaví: i když je ještě malý, nebojí se ho, nebude před ním utíkat. Chopí se hořící větve a bije tygra hlava nehlava. Šírkán se bolestí a strachy raději odplazí. Všichni se radují. Mauglí slibuje, že teď už je nic a nikdo nerozdělí. Vracejí se do nitra džungle, když tu chlapec zahlédne u řeky holčičku nabírající vodu. Mauglí je okouzlen. Chce si ji prohlédnout a vůbec nepozoruje, že se vzdaluje svým kamarádům a následuje dívenku až do vesnice. Baghíra ví, že se to muselo stát. Balú neví co má říct, vždyť věřil, že z Mauglího bude jednou báječný medvěd... (oficiální text distributora)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (153)

AloeB odpad!

všechny recenze uživatele

Disneyovky mám rád, dokáží být vtipné, zábavné, dobrodružné, zajímavé, etc. Když ale znám předlohu a vidím ty hrůzné důsledky Disneyfikace, hodnotím dle toho, jak moc se mi film líbí původní dílo a jak se dle něj vyvedl film. A zrovna v tomto případě si říkám, jak toto mohl někdo myslet vážně. Knihy džunglí jsou zde okleštěny na maximum a je z nich využít jen jediný příběh, zatímco ostatní jsou (naštěstí) nedotčeny. Ale to jak se s Mauglího příběhem naložilo je trestuhodné. Namísto adaptace výborné dobrodružné knihy zde máme primitivní pohádku kde se změnili charaktery postav (Ká, Balú) jiné jsou zde zase trapně dehonestovány (Šér Chán), nebo nevyužity (Akéla). Bandary na tvůrce tohoto zla 😁 ()

Koda 

všechny recenze uživatele

Učit se moudrost medvědí, tu prostou moudrost medvědí a zapomenout trápení i zlost! No jo! To je písnička jak dělaná pro mě, když mám špatnou náladu, tak si jí zpívám když někam vyrážím, nebo když se zrovna koupu. Neuvěřitelně chytlavá a nedá se jen tak zapomenout. Co se týče příběhu, tak je to prostě srdcovka Disneyho, která se rozhodně nikdy neztratí z paměti pravému fanouškovi. Je tu zde spoustu zvířat, které si najdou svoji hlavní roli v tomto filmu, takže se tu rozhodně nemusí žádné zvíře stydět za to, že je tam jen jako křoví. Což se samozřejmě nedá říct o Shere Khanovi, který to křoví vyseká, aby se jen dostal k lidskému mláděti Mowglimu. Malý klučina Mowgli pozná, že je džungle pro něj nebezpečná, ale svojí nebojácností si s ní hravě poradí, tak jako jeho kolega Tarzan. Ve filmu nesmí chybět ani líný medvěd Baloo, který naučí Mowgliho jednu zásadní poučku a to, že žít bezstarostně se vyplatí. Opět to má společného s Timonem a Pumbou (člověče, celkem si říkám, jestli oni ty nápady nekradou z jiných filmů). Původně, než jsem si poprvé pustil tenhle film, jsem si myslel, že Bagheera je jeho nepřítel, protože je to panter, ale potom jsem si uvědomil, že má srdce a starost. V české verzi se dá hodně dobře poznat, že se naše verze prolíná s původní verzí, tím myslím, když se Mowgli snaží došplhat na strom, nebo když se zpívá doobidi. Nejvíce mě asi dostává stejně ten Mowgliho jakýsi úsměv. Potom tam je i král opic, sloní Army Now, nezapomenutelný Kaa a dívka. Akorát mě zklamalo to, že Shere Khan, ačkoliv měl možnost se ukázat jaký je tvrdý a silný, tak se hlupák bál pouze ohně a tím pádem ztratil jeho sílu. Za mě krásná podívaná na klasický a originální kousek od Disneyho. ()

Reklama

kacaabba 

všechny recenze uživatele

Kdo četl knihu, může pochopit, proč takovéto hodnocení. S knihou to nemá téměř nic společného. Vřele DOPORUČUJI ROZHLASOVÉ zpracování od J. Horčičky. Lze sehnat na internetu. To je mňamka! Z filmových zpracování - chcete-li vědět, o čem psal Kipling - mohu doporučit POUZE Maugli (1973, SSSR). ()

dANo 

všechny recenze uživatele

Klasická predloha, jednoduchá animácia a veľa pesničiek... Táto rozprávka dokáže potešiť aj v súčasnosti a dokonca musím pochváliť ozaj skvelý slovenský dabing plný známych hercov, ako aj preklady pesničiek a ich prespievanie. Vrele odporúčam, hlavne kvôli tomu, aké množstvo animákov so zvieratkami sa na nás v súčasnosti valí a ani zďaleka nedosahujú kvalít filmov, ktoré vznikli pred viac ako 40 rokmi! ()

Rozjimatel 

všechny recenze uživatele

[3,5*]     Sovietsku verziu mám v čerstvej pamäti, tak sa neubránim krátkemu porovnaniu. Obe verzie sú výborné, ale pritom veľmi odlišné. Kým tá sovietska sa viac drží predlohy a je pre dospelého diváka zaujímavejšia, americká je typický rodinný film od Disneyho s dokonalejšou animáciou (prostredie džungle je nakreslené naozaj krásne), vhodný aj pre malé deti. Takmer všetky zvieratká aj Maugli sú roztomilučkí, pekne spievajú a tancujú, humor je poväčšine dosť detinský, ale sem-tam celkom dobre pobaví. Shere Khan sa ale celkom logicky tomu všetkému vymyká, je to perfektne napísaná postava s výborným čiernym humorom. Hudba je veľmi slušná, okrem Baluovej pesničky, ktorá je trochu "lepkavejšia", sú tu ešte tri ďalšie výborné piesne (opičí kráľ, supy a dievča). Hoci sa mi sovietske spracovanie páčilo trochu viac, dávam aj tu štyri hviezdičky, prihliadnuc na to, že cieľová skupina sú hlavne malé deti a tie to musia milovať. Zaradené v zozname 1001 filmov, ktoré musíte vidieť, než umriete. ()

Galerie (89)

Zajímavosti (13)

  • Medveď Baloo, panter Bagheera a slon Hathi majú mená podľa pomenovania svojho druhu v hindčine. Shere Khan znamená v hindčine "kráľ tiger". (LadyJinx)
  • Jde o poslední film Walta Disneyho, který vznikal pod jeho vlastním dohledem. (hippyman)
  • V scéne, keď Bagheera presviedča plukovníka Hathiho, aby pomohol nájsť Maugliho, Hathiho žena Winifred sa vyháža, že prevezme velenie stáda, ak Hathi chlapca hľadať nepomôže. Hathi je pobúrený myšlienkou, že by ženská mala viesť stádo. Vtip je v tom, že v prírode vedie slonie stádo vždy slonica - matka, kým dospelí samci žijú spravidla samotársky. Ako jediná slonica v stáde by bola vodkyňou tak či tak Winifred. (LadyJinx)

Související novinky

Netflix koupil Serkisovu Farmu zvířat

Netflix koupil Serkisovu Farmu zvířat

02.08.2018

Nejdřív Mauglí, teď Farma zvířat. Streamovací gigant Netflix si v Andy Serkisovi (Válka o planetu opic) pravděpodobně našel nového nejlepšího kamaráda, po odkoupení práv na jeho temnou verzi Knihy… (více)

Mauglí míří na Netflix

Mauglí míří na Netflix

28.07.2018

Temná adaptace Knihy džunglí Andyho Serkise (Válka o planetu opic), pojmenovaná jednoduše Mauglí, právě změnila distribuční model. Původně film vznikal pod studiem Warner Bros., a to současně s… (více)

Reklama

Reklama