Reklama

Reklama

Dempsey a Makepeaceová

(seriál)
  • Velká Británie Dempsey & Makepeace (více)
Akční / Krimi / Drama / Mysteriózní
Velká Británie, (1985–1986), 24 h 46 min (Minutáž: 44–96 min)

Tvůrci:

Tony Wharmby

Hudba:

Alan Parker

Hrají:

Michael Brandon, Glynis Barber, Ray Smith, Tony Osoba, Nick Brimble, John Terry, Caroline Bliss, Simon Crane, Mark Ryan, Gaby Dellal, Amanda Pays (více)
(další profese)

Série(3) / Epizody(30)

Obsahy(1)

Televizní seriál Dempsey a Makepeaceová natočila v letech 1984–1986 televize LWT na popud diváků pod dojmem úspěchu seriálu Profesionálové. Jeho děj se odehrává v Londýně, kam v rámci policejní výměny přilétá poručík N.Y.P.D. James Dempsey. Je přidělen k zvláštnímu oddělení policie SI-10 pod velením detektiva superintendanta Gordona Spikingse, kde je mu jako partnerka přidělena seržantka Harriet Makepeaceová. Titulní postavy ztvárnili Michael Brandon a Glynis Barberová, kteří se v reálném životě v roce 1989 stali manželi. (Česká televize)

(více)

Recenze (218)

Karlos80 

všechny recenze uživatele

Kultovní britská klasika. Tak tohle pro mě v dětských letech byla skutečně krimi z velkým "K". Dnes sice působí poněkud zastarale ale ve své době byla pojmem. Velmi oblíbení hrdinové 80' years žena-muž dva svobodní kriminalisté-výborný skvěle doplňující se tým, do té doby ne tak často vídané složení..Měl jsem ji moc rád, měla svoje osobní kouzlo, byla akční, vtipná, napínavá v hlavní roli krásná hlavní představitelka Makepeaceová a líbivě znivá titulní melodie, mezi hlavními hrdiny to časem i jiskřilo pokud si dobře vzpomínám..Vždycky jsem si říkal že ji Dempsey musí stejně nakonec sbalit a taky se tak tuším stalo..Úplný protipól drsných Profíku, kam se hrabou dnešní sračky typu Kobra ap. Z nostalgie hodnotím vysoko. ()

nervoznideda 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

už si tento zeriál pouštím po xté 30 let stále skvělý vtipný prostě úžasný deda :-) dempseyovi už je 70 a kočce 60 toto letí , ale to vůbec nevadí mě je 75 a tak se bavím a žiji s nimi a moc mě to těší deda :-) všichni 3 byli skvělí škoda Spikingse že zemřel v 55 to se nesluší deda :-) tak v tomto dílu (řidič) zeriálu hraje orchestr acker bilka a toho, miluji cizinec na pobřeží , ta skladba je fantastická a acker taky honza:-)už ho poznám ve 21´´deda prima:-) ()

Reklama

Stejšn 

všechny recenze uživatele

O něco slabší než Profesionálové, i když rámcově dost podobné. Jako klukovi se mi tu samozřejmě hrozně líbila Glynis Barber a taky se mi líbilo slovenské znění. Oba zmiňované seriály zestárly, ale na Profesionály se na rozdíl od D&M v současnosti podívám o mnoho radši. Kultovní hláška: "Mal som ho odbachnúť." ()

Blackberry 

všechny recenze uživatele

Ach sladké to boli časy, keď sa to vysielalo. Bezstarostné detstvo sa spája u mňa aj s týmto seriálom. Vlastne jedným z mála, ktoré už vtedy vysielala verejnoprávna televízia. Mám naň veľmi pekné spomienky, a ako tu už spomínal napríklad Douglas, tentoraz slovenský dabing predčil český. Hlavne hlavné postavy a najviac samotný Dempsey (Boris Farkaš). A čo je na tom skvelé: tento film má ešte aj dnes hodnotu, i keď mnohí ju nevidia. ()

Natabar 

všechny recenze uživatele

Zase jedna klasika, na kterou jsem se kdysi těšil celé odpoledne. Dnes nevím, zda to bylo mým věkem nebo nedostatkem čehokoli kvalitnějšího v tehdejší TV. Každopádně mé TV dětství - to je hlavně tento seriál. A nedá se nezmínit, že zde je výjimka z pravidla a tentokrát slovenský dabing opravdu válí. K. Magálová jako Makepeacová je fakt k zulíbání. ()

Galerie (32)

Zajímavosti (14)

  • Michael Brandon (Dempsey) a Glynis Barber (Makepeacová) trvali na tom, že budou sami natáčet i ty nejnebezpečnější scény a striktně odmítali dublování kaskadéry. Oba herci totiž měli skvělou fyzičku – Michael ze závodního běhu, Glynis z atletiky. Nakonec nenatáčeli jen extrémně nebezpečné scény, které jim zakázala pojišťovna. (Komiks)
  • Čerstvě omilostněný Keith Lymon (Nick Brimble) odmítá Dempseyho (Michael Brandon) nabídku ke svezení, protože si právě vyhlédl zaparkovaný Chevrolet Corvette Silver Anniversary C3 z roku 1978. (ČSFD)
  • Seriál sa pôvodne vysielal na Slovensku aj v Česku v slovenskom znení (réžia Ján Šuda, ČST/STV 1989-1992). Až v roku 2002 vznikol český dabing (réžia Jiří Kvasnička, Česká produkční 2000 a.s.) a od tohto roku sa už slovenské znenie na českých okruhoch nevysiela. (Piri)

Reklama

Reklama