Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Začíná nový měsíc a Homer slíbil Marge, že začne držet dietu. Při cestě domů se ale chce ještě jednou naposled pořádně nacpat, a tak zajede do fastfoodové čtvrti. Nešťastnou náhodou však způsobí nehodu, při které je celá čtvrť zničena. Na městské schůzi se rozhodne, že peníze na obnovu fastfoodové čtvrti získá město prodejem dluhopisů u příštích primátorských voleb. Ty jsou ale až příští rok v červnu, a proto je starosta Quimby přesune již na následující týden. Springfield se tím stane prvním městem, kde se bude volit. Začnou se sem sjíždět novináři a politici z celých států. Je to ale těžké vybírání, všichni politici jsou již nudní a okoukaní. Do hry se vkládá mladý Ralph Wiggum, který nakonec zdejší primátorky překvapivě vyhrává a může kandidovat na prezidenta USA. (Česká televize)

(více)

Recenze (6)

Loki_Six 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

"I don't know about you, but I don't want to live in a future where food is brought by "waiters..." where the chairs aren't attached to the tables... and where I can't ditch my kids in a pit of dirty balls. I say we rebuild the Fast-Food District bigger and better than ever!" ()

Reklama

Anderton 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Homerove úvodné besnenie vedúce k... a to zase vedie k... a tak ďalej, je úplná topka, i keď dej sa potom vyvinie úplne iným smerom. Čo ale nevadí, politika Simpsonovcom svedčí a tvorcovia sa na jej parodovaní skutočne môžu poriadne vybúriť. Teda aspoň na tej americkej, medzinárodným vzťahom až tak pozornosť nevenujú. Takže schytá to Bill, George Dabljú, to sa dalo čakať, ale aj Hillary, aspoň sprostredkovane. ()

Ironfood 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

"Jsem Ralph Wiggum a nezlobil jsem!" Ralfík kandiduje na prezidenta a boduje svými trefnými bonmoty na téma imigrační či rozpočtové politiky. A je tu pěkné intro na motivy slavné tapisérie z Bayeux. ()

Galerie (1)

Zajímavosti (5)

  • Gaučový gag v úvodní znělce paroduje slavné Tapisérie z Bayeux, nacházející se v muzeu ve stejnojmenném francouzském městě. (peeteno78)
  • Název epizody je odkazem na slogan na státním znaku USA „E. pluribus unum“, což v překladu znamená „z mnohých jeden“. (peeteno78)

Reklama

Reklama