Obsahy(1)
Bývalý student Valerka, veselý divoký cikán Yashka (Vasiliy Vasilev), osamocený Danka (Viktor Kosykh) a jeho sestra Ksanka (Valentina Kurdyukova) přísahali infiltrovat oddělení náčelníka policie Burnashe (Yefim Kopelyan) a pomstít ho za smrt otce Danka a Ksanky. (sator)
Recenze (13)
Nepolapitelní mstitelé jsou westernem, který zabloudil z Divokého západu do Ruska mezi kozáky, nechybí ani železnice, ani lupičská banda(kozáci) ani přestřelky a honičky na koních. Hlavními postavami filmu, který začíná a končí obrovským rudým sluncem jsou drsní rudí výrostci, bojujícím proti kozákům a mstící smrt otce jednoho z nich. Díky jejich věku vypadá cokoliv přehnaně a nadneseně, všechny honičky a přestřelky, infiltrace do nepřátelského tábora nebo scéna v hospodě. Jako ve starých amerických westernech mají špatní šerifové černé cylindry, zde je poznávacím znakem lotrů kozácká uniforma, obdobou závěrečného vtipu z filmů z 30. let s Johnem Waynem(svatba, "vtipná" věta apod.) je nástup před velitele rudoarmějců v závěru v příliš velkých uniformách, které výrostkům velikostí naprosto nesedí, hlavně, že se můžou cítit jako velcí bojovníci. Odjezd naproti obrovskému rudému slunci je pouhou třešničkou na dortu. ()
Na tuhle >filmovinu< (dle k-r-ávovina) jsem pohlédl kdysi v ranném těsně čerstvě normalizačním dětství. Spolu se seriálem "Rudí horolezci" (či jak se to jmenovalo - sakryš, tu v databázi jsem to nenaše(!), bylo to myslím z prddukce NDR...) dětskou čistou nevinnou duši zásadně ovlivňující >ďélo< bolševicko-romantizující dobrodružstevnické >zábavy< v nejšílenějším slova smyslu... Ufuf, přísahám, že si z toho pamatuju hovno, asi tolik, za kolik to stálo :-)) - - - Takže: Bez hodnocení... ()
V rámci žánru naprostá špička. Někdo tu psal, že „vlna smíchu byla způsobena nikoliv záměrně“. Pokud film vyvolal úsměv, pak naopak splnil záměr tvůrců, neboť režisér zcela účelově angažoval i pár komiků a nakonec jim dal výrazně větší prostor - i s vlastními improvizacemi – než bylo psáno ve scénáři. A oddychové vyznění filmu měly podpořit i ty (zas někým jiným kritizované) „trampolínové, nereálné skoky“. Navíc upřímně - že přeskočí 15 letý kluk zábradlí mně přijde uvěřitelnější než padesátimetrové lety v režii Ang Leeho, či kopy s otočkou v podání Ruby Rose, či Angeliny Jolie. ()
Rodinným filmom by som ho veru nenazval. Hlavnými hrdinami sú teenegeri, ktorí zabíjajú v mene odplaty. Záporákmi sú tu kozáci...aspoň takto ich potrebovala vykresliť sovietska/bolševická propaganda. Spracovanie je trochu neohrabané, ale zato akčné scény sa na svoju dobu celkom vydarili. Hodnotenie: 50% ()
Pamatuju si jen na temné siluety hrdinů, jejichž koně se vzpínali s tím rudým zapadajícím sluncem v pozadí, a na pocit čiré blaženosti. Určitě to byla děsivá blbost, ale v roce 71, kdy mi byl šest, to byl spolu s Šedým pírkem můj absolutní kulťák. A ještě Příběh pravdové lásky, nebo jak se to jmenovalo. ()
Galerie (16)
Photo © Mosfilm
Zajímavosti (6)
- Na natočení tohoto filmu – prvního sovětského „westernu“ – má obrovskou zásluhu úspěch filmu Sedm statečných (1960) v sovětských kinech. Když se rozhodlo, že základem bude příběh románu Pavla Bljachina, odkoupili od vdovy po spisovateli práva za 1 000 rublů a nabídli natočení filmu nejprve režiséru Alexandru Mittovi, ale ten odmítl kvůli práci na jiném filmu. Teprve poté se o režírování sám hlásil Keosajan. (chamonix)
- Původní název měl být buď „Nepolapitelní z Guljaj-Pole“ („Неуловимые из Гуляй-Поля“) nebo „Mstitelé z Guljaj-Pole“ („Мстителя из Гуляй-Поля“), a tak dlouho si filmaři nedokázali vybrat, až představitelé Valerky a Daňky navrhli jejich sloučení a vznikl dnešní název. (chamonix)
- Film byl natočen podle románu Pavla Bljachina „Красные дьяволята“ („Rudí ďáblíci“). Je to už druhá adaptace knihy, první film byl podle ní natočen hned po skončení občanské války. V obou filmech byl oproti předloze zaměněn čtvrtý bojovník. Knižní Číňan Ju-ju se v r. 1923 proměnil v černouška Toma Jacksona a v r. 1966 se čtvrtý nepolapitelný změnil z Číňana na cikánského chlapce Jašku. (chamonix)
Reklama