Reklama

Reklama

Nepolapitelní mstitelé

  • Sovětský svaz Něulovimyje mstitěli (více)

Obsahy(1)

Bývalý student Valerka, veselý divoký cikán Yashka (Vasiliy Vasilev), osamocený Danka (Viktor Kosykh) a jeho sestra Ksanka (Valentina Kurdyukova) přísahali infiltrovat oddělení náčelníka policie Burnashe (Yefim Kopelyan) a pomstít ho za smrt otce Danka a Ksanky. (sator)

Recenze (13)

Véča 

všechny recenze uživatele

Nepolapitelní mstitelé jsou westernem, který zabloudil z Divokého západu do Ruska mezi kozáky, nechybí ani železnice, ani lupičská banda(kozáci) ani přestřelky a honičky na koních. Hlavními postavami filmu, který začíná a končí obrovským rudým sluncem jsou drsní rudí výrostci, bojujícím proti kozákům a mstící smrt otce jednoho z nich. Díky jejich věku vypadá cokoliv přehnaně a nadneseně, všechny honičky a přestřelky, infiltrace do nepřátelského tábora nebo scéna v hospodě. Jako ve starých amerických westernech mají špatní šerifové černé cylindry, zde je poznávacím znakem lotrů kozácká uniforma, obdobou závěrečného vtipu z filmů z 30. let s Johnem Waynem(svatba, "vtipná" věta apod.) je nástup před velitele rudoarmějců v závěru v příliš velkých uniformách, které výrostkům velikostí naprosto nesedí, hlavně, že se můžou cítit jako velcí bojovníci. Odjezd naproti obrovskému rudému slunci je pouhou třešničkou na dortu. ()

igi B.

všechny recenze uživatele

Na tuhle >filmovinu< (dle k-r-ávovina) jsem pohlédl kdysi v ranném těsně čerstvě normalizačním dětství. Spolu se seriálem "Rudí horolezci" (či jak se to jmenovalo - sakryš, tu v databázi jsem to nenaše(!), bylo to myslím z prddukce NDR...) dětskou čistou nevinnou duši zásadně ovlivňující >ďélo< bolševicko-romantizující dobrodružstevnické >zábavy< v nejšílenějším slova smyslu... Ufuf, přísahám, že si z toho pamatuju hovno, asi tolik, za kolik to stálo :-)) - - - Takže: Bez hodnocení... ()

Reklama

chamonix 

všechny recenze uživatele

V rámci žánru naprostá špička. Někdo tu psal, že „vlna smíchu byla způsobena nikoliv záměrně“. Pokud film vyvolal úsměv, pak naopak splnil záměr tvůrců, neboť režisér zcela účelově angažoval i pár komiků a nakonec jim dal výrazně větší prostor - i s vlastními improvizacemi – než bylo psáno ve scénáři. A oddychové vyznění filmu měly podpořit i ty (zas někým jiným kritizované) „trampolínové, nereálné skoky“. Navíc upřímně - že přeskočí 15 letý kluk zábradlí mně přijde uvěřitelnější než padesátimetrové lety v režii Ang Leeho, či kopy s otočkou v podání Ruby Rose, či Angeliny Jolie. ()

majo25 

všechny recenze uživatele

Rodinným filmom by som ho veru nenazval. Hlavnými hrdinami sú teenegeri, ktorí zabíjajú v mene odplaty. Záporákmi sú tu kozáci...aspoň takto ich potrebovala vykresliť sovietska/bolševická propaganda. Spracovanie je trochu neohrabané, ale zato akčné scény sa na svoju dobu celkom vydarili. Hodnotenie: 50% ()

Ťapka 

všechny recenze uživatele

Pamatuju si jen na temné siluety hrdinů, jejichž koně se vzpínali s tím rudým zapadajícím sluncem v pozadí, a na pocit čiré blaženosti. Určitě to byla děsivá blbost, ale v roce 71, kdy mi byl šest, to byl spolu s Šedým pírkem můj absolutní kulťák. A ještě Příběh pravdové lásky, nebo jak se to jmenovalo. ()

Galerie (16)

Zajímavosti (6)

  • Na natočení tohoto filmu – prvního sovětského „westernu“ – má obrovskou zásluhu úspěch filmu Sedm statečných (1960) v sovětských kinech. Když se rozhodlo, že základem bude příběh románu Pavla Bljachina, odkoupili od vdovy po spisovateli práva za 1 000 rublů a nabídli natočení filmu nejprve režiséru Alexandru Mittovi, ale ten odmítl kvůli práci na jiném filmu. Teprve poté se o režírování sám hlásil Keosajan. (chamonix)
  • Původní název měl být buď „Nepolapitelní z Guljaj-Pole“ („Неуловимые из Гуляй-Поля“) nebo „Mstitelé z Guljaj-Pole“ („Мстителя из Гуляй-Поля“), a tak dlouho si filmaři nedokázali vybrat, až představitelé Valerky a Daňky navrhli jejich sloučení a vznikl dnešní název. (chamonix)
  • Film byl natočen podle románu Pavla Bljachina „Красные дьяволята“ („Rudí ďáblíci“). Je to už druhá adaptace knihy, první film byl podle ní natočen hned po skončení občanské války. V obou filmech byl oproti předloze zaměněn čtvrtý bojovník. Knižní Číňan Ju-ju se v r. 1923 proměnil v černouška Toma Jacksona a v r. 1966 se čtvrtý nepolapitelný změnil z Číňana na cikánského chlapce Jašku. (chamonix)

Reklama

Reklama