Režie:
Pietro GermiHudba:
Carlo RustichelliHrají:
Marcello Mastroianni, Daniela Rocca, Stefania Sandrelli, Leopoldo Trieste, Lando Buzzanca, Pietro Tordi, Odoardo Spadaro, Margherita Girelli (více)Obsahy(1)
Slavná italská komedie z roku 1961 oceněná Oscarem. Slavná komedie o snahách barona Cefalu (Marcello Mastroianni) zbavit se své ženy, aby se mohl znovu oženit s krásnou dívkou ze sousedství. Po značném úsilí se mu podaří získat dost důvodů k vraždě ze cti, která se v tehdejší Itálii trestala jen mírně. Znovu se ožení, aby byl tentokrát podváděn on. (oficiální text distributora)
(více)Recenze (89)
S vtipnou nadsázkou nastíněný obraz života sicilského maloměsta. Zkostnatělost a hluboce zakořeněné názory společenské střední vrstvy i úctyhodné šlechty, že uchráněná čest je nade vše i za cenu prolité krve (ulpívající na rukou hrdiny), která je víc jakýmsi obdivovaným činem, jelikož nekonat, značí posměch a potupu. Na vlastní kůži se o tom přesvědčí zadaný švihácký baron Cefalu (okouzlující M. Mastroianni) s roztomilým tikem v obličeji, který je zasažen šípem Amorovým a touží po své sestřence (baronce s knírkem, není co závidět). A nebylo by od věci, aby se tu nenachomýtl také nějaký ten Don. ()
Laskavá komedie o Sicílii a pro Sicílii. Nese se v duchu jemného parodování sladkých románků o lásce překonávající nesnáze - ta překážka zde je skvěle dabovaná Jaroslavou Adamovou a na její smích jen tak nezapomenete. I Václav Voska je neodolatelný v těle MM, nehledě na to, že celý film je přesně vybalancovaný mezi láskyplným pohledem na sicilskou komunitu a satirou na ni. ()
Rozvod po italsku je dokonalou satirou života dobového sicilského maloměsta. Film je postaven krom vtipu na výborném herectví Marcello Mastroianniho a půvabu Stefanie Sandrelli. I vedlejší postavičky skvěle zapadají do děje a dotváří celkovou atmosféru italského maloměšťáctví. Vyskytuje se zde celá řada vtipných scén a kuriózních situací, z nichž mnohé film charakterizují a činí ho jedinečným. Patří sem z dnešního hlediska absurdní plánování vraždy manželky, jehož součástí je hledání nápadníků, sledování, příprava obhajoby atd. Vše je podáno s ohromným vtipem a komentováno vnitřními monology hlavního hrdiny. Velmi povedená je i scéna, kdy místní starousedlíci vyráží do kina na Felliniho film Sladký život se slovy „Slyšeli jste o tom? Jsou to orgie jako za Tiberia. To musíme vidět.“ Divák se zkrátka nemůže nudit. 87% ()
Jakkoliv byl Marčelo geniální herec a mám ho jako herce velmi ráda, tahle slátanina mě vždy už během první třetiny dokázala tak otrávit, že jsem to nikdy nedokoukala a už nikdy nedokoukám. Zvolená forma vyprávění a práce s námětem jdou úplně mimo mě. Pro mě komedie spíše k pláči a k unudění se k smrti. Díky, ne! ()
Rozvod po italsku je výrazně lepší než Manželství po italsku. Je pravda, že mu chybí Sophia Loren, ale celkové zpracování, vyznění a děj jsou výrazně lepší. Manželství po italsku je svým pojetím snad ze všeho nejblíž grotesce a absurdnímu humoru. Ačkoliv zde hraje Marcello Mastroianni nejedná se o klasicky italskou komedii - není tolik uřvaná, s přehršle hádkama a podobně. A právě proto je výrazně lepší než jiné klasické italské komedie s Mastroiannim a taky právě proto se mi Rozvod po italsku vcelku líbil. 70% ()
Galerie (15)
Photo © Ad Vitam
Zajímavosti (10)
- Stefania Sandrelli měla při natáčení jedné scény problém se rozplakat. Po mnoha zpackaných pokusech a po podnětu od náhodného přihlížejícího se režisér Pietro Germi zvedl a uštědřil jí dvě facky. Sandrelli byla v tu chvíli ztrapněna před několika stovkami lidí a skutečně se rozplakala, a tento záběr je nakonec použit ve filmu. (buzzwoody)
- Při natáčení filmu se údajně herečka Daniela Rocca zamilovala do režiséra Pietra Germiho a prožili spolu krátký románek, který však nevyšel a nakonec vedl i k hereččině pokusu o sebevraždu. (buzzwoody)
- V průběhu filmu je v kině promítán snímek Sladký život (1960), v němž také hlavní roli ztvárnil Marcello Mastroianni. (Lovec prasat)
Reklama