poster

Hrdina

  • Čína

    Ying xiong

  • Čína

    英雄

  • anglický

    Hero

  • Slovensko

    Hrdina

Akční / Drama / Dobrodružný

Čína / Hong Kong, 2002, 99 min (Director's cut: 107 min)

Režie:

Yimou Zhang

Hudba:

Tan Dun

Producenti:

William Kong
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Jossie
    *****

    5* za červenou, žlutou, modrou, oranžovou, zelenou, za šípy, za listí, za kaligrafickou školu, za boj na vodní hladině, za hudbu, za Sněhovou vločku, Zlomený meč, Nebeského a bezejmenného a za velmi zajímavé ztvárnění jednoho úseku čínské historie.(13.9.2005)

  • Radyo
    ***

    Jak to tak vypadá, tak v Číně platí jiné zákony, než ve zbytku světa. Teď nemyslím zrovna zákon o vedoucí úloze Komunistické strany, ale fyzikální zákony jsou na východě Asie zřejmě porušovány stejně lehce, jako u nás ty kriminální. Zatímco lze ale jen těžko očekávat, že by Číňané prožívali filmové orgasmy u českých krimifilmů, Češi (soudě podle hodnocení ostatních kolegů) při pozorování levitujícího Asiata dosahují filmově-uměleckého (a možná i jiného) "vyvrcholení". Co se týče mé osoby, mě tento druh východoasijské produkce nechává naprosto lhostejným. Podívám se, dám maximálně tři hvězdičky, podivím se nadšení ostatních a vracím se pokorně k leckdy až trapně nudné, vesměs ničím překvapivé, někdy až sebe samu parodující, ale tak nějak srozumitelnější hollywoodské produkci. Holt, na tuhle asijskou mentální úroveň jsem ještě asi nedospěl... Ale legenda je to jinak pěkná. :-)(20.6.2005)

  • kiddo
    *****

    Podobné hrátky se způsoby vyprávění byly přesně tím, co mi svého času chybělo v Klanu létajících dýk a co z Hrdiny dělá i něco o kapku rafinovanějšího než jen sled překrásných obrázků. V podstatě jednoduchý koncept dvou vypravěčů a tří verzí jedné situace umožňuje nejen donekonečna opakovat souboje v pokaždé jinak zabarvených lokacích, ale také měnit pohled na dění, vykreslovat postavy a má koneckonců vliv i na vizuální podobu snímku; jak směřujeme od původních smyšlenek k jádru věci, mění se i původně ultrahypersuper stylizované wuxia scény záhadně se chovajícího listí a odrážení tisícovek šípů pomocí kusů látky na “realisticky” přijatelnější souboj na meče v poušti. Od letmého náčrtu malicherných a malých postav se zamíří k prokreslenějším, lidštějším a zároveň vznešenějším charakterům (jejichž vztahy nabývají v závislosti na poznávání pozadí události jemnějších rysů), od jednoznačnosti ke komplexnosti, od stereotypního motivu pomsty k „vyšším zájmům“, a to v přímé úměře k tomu, čím blíž jsme pravdě. Jestli něco přežije svou dobu, tak to dle mého nebude příliš učesaný, dějový a v podstatě jednoduchý Tygr a drak, ale právě Hrdina.(5.12.2008)

  • kitano
    *****

    Cinska legenda pretvorena do filmovej poezie, v ktorej sa nesermuje len mecmi, ale aj hudbou, slovami a obrazom. Baletne suboje, armady...to vsetko je len sucastou "vyssieho", jednoliateho celku. Dokonaly dojem kazia len niektore okate pocitacove triky. To je vsak skutocne vsetko, co mozem tejto trblietajucej sa perle vytykat.(9/10)(23.2.2008)

  • Galadriel
    ***

    Tomuhle stylu filmů asi nikdy na chuť nepřijdu. Musím sice říct, že vizuální stránka je téměř dokonalá (až ná pár míst, kde už mi přišla trochu přeplácaná, ale těch bylo opravdu minimum), ale příběh mě opět moc nechytl... Rozhodně jsou tyto 3* mnohem lepší než 3*, které jsem dala Tygru a drakovi.(17.8.2005)

  • - Ve starověké Číně musel protivník doložit vítězství nad soupeřem tím, že se prokázal jejich hlavami, nikoliv zbraněmi. Režisér tuto historickou přesnost vypustil s ohledem na žaludky diváků. (Morien)

  • - Film se natáčel sto padesát dní od sedmi hodin ráno do půlnoci. (contrastic)

  • - Stejně jako ve snímku Tygr a drak (2000) se i zde věnuje postava Ziyi Zhang kaligrafickému umění a i zde je zmíněna úzká podobnost mezi kaligrafii a dovedností šermu. (dickens)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace