Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V době svého uvedení byl tento film dosti přezírán, protože ona válka v názvu snímku, je II. světová válka, tedy válka spravedlivá a nezbytná. V té době byla v plném proudu válka ve Vietnamu, ale neprotestovalo se proti ní v takové šíři, jak by bylo záhodno. I tak publikum předpokládalo (zřejmě správně), že v tomto filmu se zesměšňuje právě vietnamský konflikt. A to byla (a je) škoda, protože tyto okolnosti odvedly diváky od skutečně odvážného filmařského počinu. Lesterův frenetický styl už byl všeobecně znám, ale v tomto filmu do svého filmařského slovníku přidal cosi nového - nejvýrazněji se to projevilo tím, že každý zabitý voják se vrací do filmu, a to v jiném světle a barvě (je těžké to popsat, to byste musíte vidět).

Ohlas dobového tisku: John Lennon ve filmu působí namíchnutě a zároveň vtipně a duchaplně. Těch několik málo lidí, kteří se přišli na film podívat, vlastně přišlo kvůli němu. Velmi rád bych tento film viděl znovu. Byl bych také rád, kdyby jej všichni lidé, kteří na něj tehdy nešli (ať už z jakéhokoliv důvodu), shlédli poprvé. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (67)

KM Phoenix 

všechny recenze uživatele

Skvělá kniha, příšerná adaptace. Když už tam dávají věci co v předloze nejsou, tak by aspoň mohly dávat smysl. Celkový dojem z filmu je chaos a křečovitý pokus o humor s jistou dávkou poselství, že válka je vlastně špatná a děsivá věc (což by ani tak nevadilo, kdyby to tam nebylo jak pěst na oko). Zmatečnost, nedotaženost, křečovitost to jsou tři věci které z plátna ani na chviličku nezmizí. Přidejte nudu (v kombinaci se skoro dvouhodinovou stopáží smrtící) a absenci zásadních scén z knižní předlohy (boj o flašku, kriket v Řecku, operace Zlaté Rouno, apod. ) a výsledkem je tohle "dílo". ()

Reklama

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Dokonalý příklad toho, jak filmová adaptace knihy NEMÁ vypadat. Veškerý suchý britský humor dokonalé knihy (která vám třeba vysvětlí, proč britský voják vždycky bojuje se lstivým Afgháncem) se vytratil, film se místo toho pokouší o nějaké to poselství silně vonící květinami. Jenže právě ta absurdnost situací, do nichž se poručík Goodbody dostává (často vlastní vinou) v knize, je pro protiválečné poselství daleko příznačnější (domorodý útok výkaly nebo boj s Němci o cisternu vína) podobně jako u našeho Švejka. S pořádným scénářem by adaptace této knihy mohla být naprosto ultimátní válečná komedie. Třeba příště. ()

D.Moore 

všechny recenze uživatele

Velké rozpaky. Z mojí veleoblíbené knihy se stal zmatený film, který sice má své světlé (vtipné i mmrazivé) chvilky, ale jako celek nijak zvlášť nepůsobí. Nicméně je pravda, že poručíka Goodbodyho jsem si představoval přesně takhle. Nápad s "barevnými" vojáky dobrý, opakované citování Lawrence z Arábie při scénách z pouště nedobré. Tři. ()

Rex Mundi 

všechny recenze uživatele

Hodnotenia bez hviezdičiek sú už zakázané, tak nahodím 1*, hoci som film nedopozerala - vydržala som 36 minút. Príbeh sa už po desiatich minútach začal zvrhávať na totálny chaos s príšerne "naroubovaným" humorom - ten fungoval len vytrhnutý z kontextu a v sarkastickej podobe - tým chcem povedať, že britký britský slovný humor bol osviežujúci, ale absolútne do scén nezapadal ani do súvislostí. Po tých desiatich minútach som sa začala strácať a topiť v nezmysloch. Neviem, čo chcel kto týmto filmom povedať, možno mi chýba tá správna bunka - keby to bol obraz, nazvala by som ho mazanicou a ďalej mu nevenovala pozornosť. Je to škoda, lebo niektoré motívy aj postavy mali veľký komediálny potenciál, ktorý však existoval len ako svetlice - v krátkych zábleskoch. Je zaujímavé, že knihu som si vypočula v podobe audia a vynikajúco som sa zabavila! ()

Galerie (43)

Zajímavosti (5)

  • Film začíná překročením řeky Rýn spojeneckými vojsky, ke kterému došlo v noci z 23. na 24. března 1945. (bejkovec)
  • Pochod k německé základně během probíhající bitvy u El Alameinu je věrná kopie úvodní scény z filmu Most přes řeku Kwai (1957). (bejkovec)
  • Filmovalo se hlavně ve Španělsku. John Lennon (Gripweed) shledával místo natolik nudným, že za ním přiletěl Ringo Starr, aby mu dělal společnost. Během natáčení filmu také napsal text k písni "Strawberry Fields Forever". (bejkovec)

Reklama

Reklama