Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Román Doktor Živago vynesl svému autorovi Borisi Pasternakovi Nobelovu cenu za literaturu (1958), ale i takový odpor sovětského režimu, že tvůrce toto ocenění raději odmítl. Velkolepá freska zachycuje nejdramatičtější období novodobých dějin Ruska, první polovinu dvacátého století, tedy především první světovou válku a bolševickou revoluci. V těchto těžkých a krvavých časech hledá svou cestu životem titulní hrdina, lékař s duší básníka Jurij Živago. Nezajímá ho politka, pouze lidská individualita. Je povolán k tomu, aby pomáhal raněným a trpícím. Svým profesním posláním si je jistý, avšak o to méně má jasno v citech k ženám. Zatímco k sestřenici Toně jej poutá manželský slib, stvrzený dítětem, ke křehké dívce Laře jej přitahuje porozumění a milostná touha. Jeho cestu navíc kříží všeho schopný právník Viktor Komarovskij, Lařin bývalý milenec, jenž je schopen přežít za každého režimu a jenž se nemíní Lary vzdát... Dvoudílný britsko-americký snímek je již druhou adaptací Pasternakovy předlohy. Poprvé ji zfilmoval režisér David Lean s Omarem Sharifem, Julií Christieovou, Geraldine Chaplinovou a Rodem Steigerem v hlavních rolích. Ve verzi italského režiséra Giacoma Campiottiho uvidíme Hanse Mathesona, Keiru Knightleyovou, Alexandru Marii Laraovou a vynikajícího Sama Neilla. Snímek vznikl v českých (pražských) a slovenských lokalitách. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (87)

meave 

všechny recenze uživatele

Je možné prežiť skutočné šťastie v prostredí tragédií a na úkor niekoho iného? Odpoveďou je prepletenec niekoľkých pohnutých životov odvíjajúci sa na pozadí revolučných rokov v Rusku. Ľudia sa milovali, nenávideli, zabíjaliale všetci sa snažili prežiť – po svojom, jako najlepšie vedeli. Tento príbeh sa nedá prerozprávať a nenadarmo si vyslúžil Nobelovu cenu. Je nádherný, päťhviezdičkový. Nikdy som nevidela staršie spracovanie a nečítala som knihu /istotne to ale napravím/. Napriek tomu si myslím, že by si zaslúžil klasickejšie stvárnenie, bez moderných efektov a prekombinovanej snahy zvýšiť dramatično. To všetko má totiž príbeh samotný. Páči sa mi Keira, ale Laru som si predstavovala inak, rovnako jako mnoho iných detailov spracovania. Kto sa mimoriadne trafil do mojej predstavy bol Antipov. A keď o doktoroch – nezabudnem na úlohu Štepána Šafránka :). Spolu je to 3 a pol *. Čo pre príbeh zatiaľ zaokrúhlim hore a znovu zhodnotím po konfrontácii s iným spracovaním. ()

m.xFuck 

všechny recenze uživatele

Olomouc není Moskva a Tatry nejsou Ural. Převážná většina uličkových scén je z Olomouce, z Prahy je pak akorát nádraží. Není to úplně marné, ale ruskou látku musí točit Rus, protože nikdo jiný než širá duše, širé duši nerozumí! A hlavně by tomu slušel mnohem větší rozpočet, takhle ty válečné scény působí, jako bitva na pískovišti. Tímhle jsem na nějakou dobu ukojil touhu své manželky na romantické filmy a můžeme se zase věnovat akčním filmům. (Opravdu je romantické když se hlavní hrdina vysere na manželku co jí právě udělal dítě a uteče za jinou? To je romantika co ženy chtějí? Poserte mě jestli tomu rozumím....) ()

Reklama

Zeek 

všechny recenze uživatele

Já a Doktor Živago? Na Živaga mám v životě prostě štěstí. Viděl jsem tuhle novodobou verzi s Keirou Knightley, která mě svým příběhem naprosto okouzlila. I díky tomuhle filmu jsem si přečetl knihu od Borise Pasternaka (hodně tlustá kniha). Příběh znám velmi podrobně a měl jsem na něj štěstí i u maturity, takže než jsem vše odvykládal, uplynulo spoustu minut, což mi velmi pomohlo. Tenhle film je pro mě prostě srdcová záležitost. Takovéhle romantické drama z ruských dějin mě fascinuje a tohle klidně můžu, zvlášť takhle dobře natočený. Kdykoliv se na něj rád podívám znova. Podotýkám, že jsem zatím neviděl Živaga od Davida Leana, takže nemůžu srovnávat. Budu se snažit co nejdříve napravit tenhle malý nedostatek, ale i tenhle novodobý Živago je skvěle natočen se skvělými hereckými výkony. Moje hodnocení: 85% ()

Stanislaus 

všechny recenze uživatele

Ukrutně dlouhý a neuvěřitelně výpravný snímek s úžasnou hudební stránkou a průměrnými hereckými výkony je IMHO celkem solidní filmovou záležitostí. Knihu jsem nečetl, takže nemohu soudit, ale mně se to líbilo - různé tragické a romantické peripetie na pozadí/popředí krutého ruského režimu v minulém století. Zkrátka bezmála čtyřhodinová výprava k našim (skoro) sousedům, která není sama o sobě dokonalá, ale dokázala mě zaujmout. ()

High.Hopes 

všechny recenze uživatele

Výborné. Knížku jsem nečetla, takže nemůžu porovnávat, jak moc se film drží předlohy, každopádně je ve svých čtyřech hodinách tak detailní, že bych se nedivila, kdyby v něm byly obsaženy úplně všechny scény z knihy. Od adaptace ruského románu by člověk asi čekal jakousi těžkopádnost, film je ale velmi jednoduše stravitelný, překvapivě není problém vyznat se ve spletencích vztahů, každá scéna má význam a udržuje po celou dobu diváka ve stálé pozornosti. Potěší české exteriéry, herecké výkony a výborná hudba. Tato verze Doktora Živaga dělá všem televizním filmům čest. ()

Galerie (52)

Zajímavosti (38)

  • Při natáčení se použilo 1000 pytlů umělého sněhu, 570 pytlů papírového sněhu, 284 pytlů celulózového prachu, 60 plechovek sprejů s mrazícím aerosolem, 10 tašek bramborového škrobu, který ve filmu sloužil jako starý napadaný sníh, 10 dvacetipětilitrových bubnů sněhového roztoku a byly používány 2 sněhové pokrývky. (Lynette)
  • Filmový štáb chtěl původně celý příběh natáčet v Rusku, ale od toho se ustoupilo kvůli finanční stránce. Dále uvažovali o Norsku a Finsku. Kvůli sněhu chtěli nakonec začít s natáčením v Kanadě v provincii Alberta, ale místní vláda jim přiznala, že poslední roky mají málo sněhu. V ostatních provinciích bylo moc chladné počasí, které by zničilo technické vybavení. (Lynette)
  • Počasí bylo pro filmový štáb opravdu velkým problémem, stejně tak jako měl štáb problémy s překročením českých a slovenských hranic. (Lynette)

Reklama

Reklama