Reklama

Reklama

About Love

  • Tchaj-wan Guan yu ai
všechny plakáty
Trailer

Obsahy(1)

Tři příběhy o lásce a překonání jazykové bariéry, které se odehrávají ve třech různých městech - Tokio, Tchaj-pej a Šanghaj. V prvním příběhu vystupuje Yao, který přicestoval do Japonska z Taiwanu. Volný čas tráví projížďkami po Tokiu na kole. Náhodně potká malířku Michiko a zamiluje se do ní. Druhý příběh vypráví o Tecchanovi - japonském studentu v Tchaj-peji, který pomůže kamarádce A-Su s montáží poličky. V posledním třetím příběhu přilétá Shuhei z Japonska do Šanghaje. Yun, která žije v malé samoobsluze s matkou a u nichž je cizinec ubytován, se ihned do Schuei zamiuluje. (-Rastaman-)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (45)

Puslanka 

všechny recenze uživatele

Se sebezapřením čtyři *, ale jak zvrhlík, tak pablb mě stejně přivádí k nutkání snižovat jen na tři. Byla by to škoda. Tento snímek je výjimečný, z různých prostředí. První příběh je nádherný, romantický, v druhém jsem raději poskakovala dopředu, když došlo na zdlouhavé protahování...a třetí...no, já vím, i tací lidé existují. Hodně se mi líbila mnohojazyčnost (i když kolikrát se i docela dlouho nemluvilo a stejně příběh příjemně pokračoval :) ). ()

Jirka_Šč 

všechny recenze uživatele

Dodatečně jsem změnil hodnocení ze 4* na 5* a to hlavně kvůli prvnímu a třetímu příběhu, na které se klidně a rád podívám znova (prostřední bych však nezatracoval - byl prostě jiný). Zaslouží si lepších 90%. Něžné, citlivé, milé, komorní. Nejlepší pocit jsem měl z prvního příběhu, v třetím byla nejlepší kamera (záběr přes sklenici vody - a to okolo - byl krásně zvláštní). V každém příběhu spolu hlavní postavy komunikují jinak - v prvním příběhu prostřednictvím kreseb, v druhém se domlouvají rukama-nohama, ve třetím využívají i angličtinu. Jak v prvním, tak v třetím příběhu, nechávají režiséři poslední slovo ženám - a vždy výborně! Zajímavé je, že mezi příběhy jsou souvislosti. Dívka z prvního a chlapec z druhého jsou kamarádi - telefonují si a oslovují se jmény. Chlapec z třetího příběhu se mihne v prvním příběhu jako učitel japonštiny. Také je možné, že ve Španělsku žijící bývalý přítel dívky z prvního příběhu potkal právě dívku chlapce z třetího příběhu (potkal "dívku svých snů"). Spojení tak nevidím jen mezi druhým a třetím příběhem. ()

Reklama

Oiolaire 

všechny recenze uživatele

Kompozici povídek podezírám ze silné účelovosti, po brilantním začátku (Tokio) přichází hodně rozvleklá a nezáživná Taipei, která předává v cílové rovince štafetu naprosto okouzlujícímu vyvrcholení v podobě Šanghaje, jež u mě překlopila pomyslný jazýček vah na plné hodnocení. Velké nadšení, tleskám :) ()

sochoking 

všechny recenze uživatele

Prvý príbeh mi strašne moc vyvolával spomienky z Londýna. Parádna džezová muzička, nočné svetlá, chlapík na bajku, umelci... nádhera. V druhom som sa pre zmenu preniesol do Talianska, do parku v San Severe, kde som musel tlmočiť slovenskému kámošovi a talianskej kámoške ich vzájomné kaleráby, takže som si u toho pripadal ako kokot, kedže popritom som si ešte vykonával svoju baličskú povinnosť . No mal som sto chutí skočiť do deja a obidvom im tam z fleku poprijebávať! No a v tom treťom príbehu mali rozprávať iba po anglicky a ten Sˇuhaj- ko mal visieť miesto tej košele v tom daždi a bolo by . ()

zette 

všechny recenze uživatele

Zajimavy koprodukcni projekt, kdy tri zahranicni reziseri ve trech asijskych metropolich natoci tri povidky se spolecnym jmenovatelem-laska. Osobne se mi nejvice libila posledni povidka od Yibaie Zhanga ze Shanghaie. Li Xiaolu zahrala nestastne zamilovanou divku skvele a japonsky student (Tsukamoto) byl poradny kokot:-). Pekna je tez uvodni epizoda od Simojamy Tena z Tokia, ktera misty pusobi az mysteriozne. Skoda prostredni povidky, ktera je neskutecne nudna a misty az protivna. Po precteni jinych komentaru jsem rad, ze nejsem jediny. ()

Zajímavosti (1)

  • Natáčelo se v Shanghaji, Taipei a Tokiu. (Cheeker)

Reklama

Reklama