Obsahy(1)
Snímek líčí příběh devatenáctileté dívky Sung-Lien, která musí podle své macechy opustit životní perspektivu spojenou se vzděláním a stát se čtvrtou konkubínou bohatého muže. Někdejší plány a obzory mladé ženy se zúží na domácnost manželova domu, jehož chod má svá přesná, striktně vyžadovaná pravidla. Popis rodinných zvyků, poměrů uvnitř neprodyšně uzavřeného mikrosvěta a krutého nerovnoprávného zacházení se ženami tvoří pozadí tragického osudu individuality, která se ocitá v drtící mašinérii samoúčelných společenských pravidel a tradic. (oficiální text distributora)
(více)Recenze (86)
Výborné komorní drama bohužel povážlivě znehodnocuje rozuzlení v podobě individuální vzpoury a úniku do melancholie. Je to stejně násilné jako představa sedlákovy dcery, která přišla o rozum kvůli zabíjačce. --- Tenhle film zřejmě vznikl především pro (oskarový) export, a odtud onen import individualismu. Nejvyšší ctností podle konfuciánské etiky je synovská poslušnost. Od ní je odvozen ideál poslušnosti v celé čínské společnosti, důsledně hierarchické. Každý má pevně určené místo a pravidla přicházejí vždy shora. Jedna polygynní rodina je tak svého druhu modelem celé Číny, a právě tak to Konfucius myslel. --- Co na tom změnili komunisté? Mladý Mao napsal esej, ve které se kriticky postavil proti tradičnímu zacházení se ženami. Později, když už byl císařem, "koupal si ptáka v kundách" (jeho autentický výrok) po libosti. Zástupy pionýrek se cítily poctěny když směly obsloužit předsedu Maa, nezřídka i kolektivně (měl obrovskou postel). --- Modernita dorazila i do Číny a leccos se jistě mění. Ale kulturního dědictví se jen tak nesplejete, ostatně Číňané k tomu ani nejeví příliš chuti. Striktně hierarchické uspořádání společnosti stále drží a je pokládáno za předpoklad společenské harmonie. Je zbytečné si dělat naděje/obavy, že by se nám Čína v nejbližších sto letech významněji přiblížila. ()
Velmi zajímavý, potemnělý a přitom barvami hrající pohled na ženy a zároveň velmi klaustrofobická a tíživá alegorie. Yimou Zhang dokázal spojit tyto dva prvky do jednoho krásného filmu, jehož největší devizou jsou nádherné záběry. Tak nádherné a souměrné kompozice jsem už dlouho neviděl a nejspíš taky dlouho zase neuvidím. Herecké výkony jsou zde sice velmi umírněné, ale opravdu výborné. Zvláštním prvkem je pak tradiční hudba, která mi učarovala a pomáhala v době, kdy té statiky a nehybnosti bylo moc i na mě. ()
Týden sraček part 2. Obsah zde na čsfd mluví za vše, nicméně jsem si říkal, že to přece nemůže být tak hrozné. No, bylo. Dvě hodiny nekonečných keců a čůrákování od ničeho k ničemu mi přišly podobně dlouhé jako půl roku analytické geometrie vyučované v Hoch Deutsch mongoloidním orangutanem. 85%? Nasrat! 20% ()
Jedno z vrcholných děl Zhanga Yimoua, s bezchybnou a dokonalou Li Gong. Tímhle dílem si mě mistr Zhang přesvědčil, že je to opravdová legenda nejen čínské, ale světové kinematografie. A to měl ještě alespoň vizuálně hodně co řici v dalších jeho skvělých filmech. Tohle je ale dokonalost sama, smekám. 100% ()
Famozni film. Jednoznacny vrchol dvojice Yimou Zhang/Gong Li. Vsechno je tak nadherne a dokonale nasnimane, kazdy zaber ma uzasnou kompozici, menici se rocni obdobi prostrida vsechny druhy atmosfer a barevnych prostredi. Poutavy pribeh, ktery me nenudil ani minutu, dokonale zobrazeni zajimavych cinskych ritualu a tradic, hypnoticka orientalni hudba, promakane charaktery, komplikovane vztahy plne intrik mezi jednotlivymi konkubinami a v cele toho vseho nadherna a fantasticky hrajici Li Gong. Tenhle film ma navic magicke cosi, ktere to vystreli az na 5*, to cosi se projevi predevsim v extra naslaplem zaveru, ktery obsahuje hned nekolik velmi silnych scen. "She has the face of Buddha and the heart of a scorpion." 9/10 ()
Galerie (62)
Photo © Golem Distribución
Zajímavosti (1)
- Krátce po natočení byl film v Číně zakázán. (Terva)
Reklama