Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Drama
  • Animovaný
  • Akční
  • Romantický

Poslední recenze (1 089)

plakát

MIU404 (2020) (seriál) 

Stejná autorka i režie jako Unnatural. Není pak divu, že síla zážitku je podobná, přestože musím říct, že Unnatural pro mě stojí ještě o něco výše. Zároveň se i v tomto seriálu objeví laboratoř UDI a pár postav z Unnatural, takže znalý divák hned zajásá, že se tvůrci rozhodli světy obou seriálů propojit. Zkrátka taková třešnička navíc pro fanoušky. :) A teď už k seriálu samotnému – hlavní dvojice v podání Hošina Gena a Ajana Gó byla výborná! Ti dva se svými odlišnými charaktery skvěle doplňovali a zároveň z nich čišela energie takového toho správného chlapského přátelství. Přestože jsem tyto dva herce do teď neměla příliš v merku, v těchto rolích jsem si je okamžitě oblíbila. Zároveň mě hodně bavil Suda Masaki (včetně ósackého dialektu). V záporných rolích jsem ho moc nevídala, ale tady vystřihl prvotřídního záporáka ve svérázném „ležérním“ stylu. Spojení jakési prohnanosti, inteligence a nenuceného jednání z něj udělaly mimořádně zajímavou a tak trochu nepředvídatelnou postavu. A většina vedlejších postav celý ansámbl hezky doplňovala. Seriál má pár drobných much, které jde ale snadno odpustit. Začátek je třeba příliš zahlcující mírou nových informací a postav (vím ale, že podobný případ to byl i u Unnatural). Pak se na druhou stranu musíme prokousat pár epizodickými díly, než dojde na to hlavní (což zpětně vnímám jako menší nedostatek v rámci vyváženosti celku), nakonec ale musím uznat, že i to bylo vlastně v pohodě, jelikož skrze to poznáváme a ztotožňujeme se s postavami. Celkově vzato mě tentokrát sice tolik nevtáhla ta pracovní/profesní stránka seriálu, ukazující policii a vyšetřování (i když i tohle má své hezké momenty), ale na druhou stranu to plně vyvážily právě výborné hlavní postavy. Hlavní dvojka utáhla celý seriál s takovou energií, že bych se rozhodně nebránila vidět s nimi nějaké pokračování, pokud by existovalo.  ~(4,3)~

plakát

Elvis (2022) 

Baz Luhrmann zkrátka umí dělat okázalou podívanou. A jaké jiné vhodnější téma než zrovna Elvisova kariéra a život? Film je pastva pro oči i pro uši (výborný soundtrack složený nejen z Elvisových písní), navíc se v něm neskutečně předvedl nejen Austin Butler, kterému by člověk toho Elvise sežral i s navijákem, ale samozřejmě (jako už tradičně) i Tom Hanks. Tohle je prostě ten druh show, co stojí za to vidět v kině. Vůbec nevadí, když člověk není vysloveně fanda Elvise - já jsem naopak byla ráda, že jsem se skrze toto filmové "kukátko" něco dozvěděla o jeho životě a složitém vztahu s manažerem plukovníkem Tomem Parkerem. Film samozřejmě nikdy nepřednáší pouze fakta, ale já osobně se ráda skrze filmovou tvorbu seznamuju s něčím pro mě neznámým. Jediné dvě drobnosti, co mi trochu vadily, byly delší stopáž a "útržkovitá" forma (Luhrmannův styl vyprávění mě někdy vyhazoval z děje - protože se často přeskakovalo z jednoho dění na jiné a pocitově mi tam chyběla větší návaznost). Jinak ale špičková hudební okázalost letošního léta. :) (Viděno 31.7.2022 v kině Aeon Cinema, Okayama.) ~(4,3)~

plakát

Kahogo no Kahoko (2017) (seriál) 

Neuvěřitelně milý seriál, který jsem si vysloveně užívala. Ne u všech japonských seriálů se tak zadaří, ale tentokrát jsem měla pocit, že jsou postavy skutečně dobře obsazené. Především Takahata Micuki v roli Kahoko (v jiné roli jsem ji bohužel zatím neviděla, ale tady se zdálo, že jí role naivní, opečovávané a láskyplné Kahoko dokonale padne), dále také rodiče Kahoko, babička… a samozřejmě Mugino-kun, kterého hrál Takeuči Rjóma. Dvojice Takahata a Takeuči měla výbornou chemii a byla radost sledovat jejich výměny. Stejně tak seriál dobře táhne samotný vývoj Kahoko. V tomhle směru mi přišel seriál hezky vystavěný. Zároveň to od začátku ozvláštňuje a dotváří narace otce Kahoko, který sleduje vývoj své dcery a potýká se s vlastními pocity ohledně toho, jak si stojí jako otec a „hlava“ rodiny. Neříkám, že by všechny postavy byly prokreslené do hloubky (seriál obsahuje hodně členů Kahočiny rodiny a pár z nich jsou spíš takové „figurky“), ale minimálně u těch hlavních to funguje. Seriál dobře „šlapal“ téměř až do konce, kde mu bohužel došel dech. Což je trochu škoda. Poslední díl musí zákonitě přijít nějaký „happy end“, to je asi všem jasné, ale z nějakého důvodu už se obešel bez čehokoli zajímavého, postrádá jakékoli překvapení či nápaditost… Takový „happy end“ na sílu, z nutnosti. Vše se zázračně vyřeší, překážky zmizí, stejně tak emočně je to najednou prázdnější. Snad i proto mě ten konec trochu mrzel. Když ale pominu slabší konec, jde rozhodně o nadprůměrný a velmi příjemný zážitek, ve kterém se najde spousta pěkných momentů. ~(4,2)~

Poslední hodnocení (1 625)

MIU404 (2020) (seriál)

09.08.2022

Elvis (2022)

01.08.2022

Kahogo no Kahoko (2017) (seriál)

26.07.2022

Společnost mrtvých básníků (1989)

26.07.2022

Rakeťák (2022)

17.07.2022

Trick (2000) (seriál)

11.07.2022

Koi wa Hikari (2022)

08.07.2022

Taijó to bolero (2022)

21.06.2022

Tonbi (2022)

21.06.2022

Reklama

Poslední deníček (3)

Japonská jména na ČSFD

Dělá mi neuvěřitelnou radost, jak je ČSFD stále víc a víc promakanější. :) Nedávno došlo k různým změnám, kterých si mohli všimnout jak běžní uživatelé, tak admini při přidávání filmů a herců do databáze. Jedna z pro mě hodně potěšujících změn je ta, že se dá nyní přidávat jména herců pod různými trankripcemi, což pak rozšiřuje možnosti hledání. Dříve šlo přidat pouze jedno jméno a tudíž docházelo k tomu, že se většinou volil jakýsi standard "anglické transkripce", pod kterou jsou japonská jména na internetu nejčastější (myslím pro ty neznalé japonštiny) a pod kterou jsou jména také na IMDB. Nyní se však dá přidat i česká transkripce (která se poté automaticky stane základní transkripcí, pod kterou vidíme jméno herce v jeho profilu) a dokonce se dá přidat i původní jméno ve znacích.

 

Příkladem může být herečka Rjóko Šinohara, kterou zde nyní vidíme pod touto českou transkripcí. To ale neznamená, že její jméno nenajdeme, pokud známe jen anglickou transkripci. Právě naopak, ve vyhledávání se nám objeví, i když zadáme "Ryoko Shinohara", případně "Ryōko Shinohara". A jako třešnička na dortu - nyní zde tuto herečku najdeme, i kdybychom náhodou chtěli hledat pod původním znakovým zápisem 篠原 涼子. No není to bezva? :)

 

Malým problémem ale nyní je, že je v zápisech jmen teď trošku guláš, protože většina jmen stále zůstává pouze ve svém původním "anglickém" zápisu, což znamená, že některá jména už vidíme v nově přidané české transkripci, většinu ale stále vidíme v původně zadané anglické transkripci, dokud se nenajde někdo, kdo přidá i tu českou (nebo případně i původní japonskou, pokud se mu chce :)). A než se to nějak srovná, asi to bude trvat ještě dlouho (je možné, že ani změna všech jmen nebude možná, pokud se nenajde víc nadšenců, kteří změně budou věnovat svůj čas). Mě ale tahle nová možnost natolik nadchla, že jsem si řekla, že se na tomhle chci trošku podílet. Takže postupně budu ke jménům herců přidávat český i japonský zápis. Tak se uvidí, jestli se za pár měsíců přemění většina japonských jmen na českou transkripci nebo ne....

 

Samozřejmě by se mohla podobná věc uplatnit i u názvů japonských filmů/seriálů, ale taková obří změna by už byla hodně časově náročná a nevím, nakolik by bylo efektivní měnit názvy na českou transkripci - možná by tím spíš vznikl až moc velký zmatek, takže do toho se raději pouštět nebudu.

Reklama

Reklama