Reklama

Reklama

Jejich láska byla silnější než smrt... Nalezenec Heathcliff je panem Earnshawem přiveden na Větrnou hůrku jako dítě a vychován v jeho rodině. Zamiluje se do jeho dcery Kateřiny. Po smrti pana Earnshawa se stává jen jedním z čeledínů, přesto doufá, že jeho láska dojde naplnění. Kateřina však podlehne pokušení peněz a provdá se za bohatého a společensky výše postaveného Edgara Lintona... Slavný román anglické spisovatelky Emily Brontëové sugestivně líčí prostředí, v němž hrdina vyrůstal, osvětluje příčiny, pro které se z normálního chlapce vyvinul v ovzduší nenávisti tvor, který splácí všechny domnělé i skutečné křivdy nelidským způsobem a jenž nezná slitování ani sám se sebou. V roli Heathcliffa na sebe ve filmu režiséra Roberta Fuesta výrazně upozornil začínající, teprve čtyřiadvacetiletý Timothy Dalton. (Česká televize)

(více)

Recenze (58)

gidzitka 

všechny recenze uživatele

Robert Fuest si ukousnul většího sousta, než byl vůbec schopen pozřít. Film sám o sobě by TAK hroznej nebyl a kdyby Emily Bronte nebyla génius a nenapsala dílo, které v anglické literatuře znamená asi tolik co "Siman Tov U´Mazel Tov" či "Ani Ma´amin" v tradiční hebrejské hudbě, byl by to šedivej průměr. Jenže je to ten KULT, něco co zůstává hluboko pod kůží a člověk to má prostě v krvi, něco u čeho prostě očekáváte to mrazení vášně až za hrob... A místo toho dostanete sličného Timothy Daltona, který složitost své postavy řeší především házením Cathy do sena či trávy v závislosti na sezóně; Anna Calder-Marshall je roztomilý plyšáček - takže jde jakákoliv interpersonální "chemie" do kopru; a film je utnut v polovině Emilyna díla - říká vůbec něco těmto tvůrcům pojem "pointa"? ()

Han22 

všechny recenze uživatele

Tyhle kostýmní melodramata moc nemusím, ale zrovna knížku od Bronteové jsem kdysi četl a bavila mě. A také jsem viděl verzi z roku 1939, která se dostala zhruba do půlky knížky a vynechala osudy další generace. Takže co udělali tvůrci po 31 letech v další verzi? Skončili zase v půlce a já nechápu proč. Takže film se většinu stopáže celkem věrně drží knížky, ale skončí někde v půlce knížky SPOILER smrtí Heatcliffa!!! KONEC SPOILERu. Mno takže čtenáře knížky to akorát naštve, jenže pokud bych knížku nečetl, bylo by to ještě horší. Utahaný děj vrcholící šíleným melodramatem, neznámí herci (s výjimkou Daltona), průměrný režisér a televizní look se skromnou výpravou i kostýmy. Dávám 2*, protože verze z roku 1939 se mi líbila víc aspoň herecky a výpravou. ()

Reklama

blondboss 

všechny recenze uživatele

Táto verzia Búrlivých výšin je zrejme tou najznámejšou a nebyť toho priveľmi televízneho looku, bola by nesporne najlepšou. Timothy Dalton to skvelo a citlivo zahral a za zvukov ikonického hudobného podmazu od Legranda to spolu jednoducho fungovalo. Preto aj pridám jednu hviezdu a odporúčam hlavne tým, ktorý čitali knihu. Môže im to priniesť trošku iný pohľad. Každopádne ale som bol celkom spokojný aj napriek nie celkom dotiahnutému vizuálu. 70 % ()

mira.l odpad!

všechny recenze uživatele

Během sledování jsem tak nějak nesledoval stopáž. Takže jsem uvažoval, mám-li hodnotit poctivýma třema nebo slabšíma čtyřma hvězdičkama. Mám v záloze ještě verzi Bouřlivé výšiny z r. 1992, tak jsem s těma čtyřma chtěl být opatrný. Už od začátku bylo zřejmé, že kvalit knižní předlohy to nedosáhne, ta psychologie postav se zkrátka líp vystihuje na papíře. Nicméně dalo by se říct, že v základních rysech se to předlohy drží, a nějaké ty dějové škrty se tomu dají odpustit. To jsem si myslel do chvíle, kdy po porodu dcery Katky umírá Kateřina Earnshawová/Lintonová a po jejím pohřbu Heathcliff blouzní po krajině, pronásledujíce její přízračná zjevení, která viděl, kam se podíval. Tak jak je doprdele možný, že nějaký (britský!!! - ano, film je opravdu britský) scénárista/producent/dramaturg může jedno ze stěžejních děl anglické literatury zkurvit takovým způsobem, že to v tomto místě prostě utne a pustí závěrečné titulky?!?!? To snad nemůže nikdo myslet vážně!! Končí to v polovině knižní předlohy, aniž by to nechalo vyniknout povahové rysy hlavních postav naplno, právě onu krutost a drsnost postav, které gradují v druhé půlce knihy. V tomto momentě jsem přestal uvažovat nad počtem hvězdiček. Jedno z největších filmových zklamání, minimálně u filmů, natočených podle knižní předlohy. To, že se v příběhu nevyskytuje pan Lockwood, by se ještě dalo pochopit, ale absenci takových postav jako malá Katka, Hareton, mladý neduživý Linton, mi teda hlava nepobrala. kdyby film natočili Američané, Francouzi, němci nebo kdokoliv jiný, ale že si Britové takhle zmrší svoji klasiku, to bych nečekal. Na tohle vážně dal někdo peníze? ()

Chudobka 

všechny recenze uživatele

I když mám raději Bouřlivé výšiny z r. 1992 (moje oblíbená Binoche a hlavně fascinující Ralph Fiennes více odpovídají mé představě, jak by měli hrdinové tohoto díla vypadat), i toto zpracování se mi líbí. Emily patří k mým nejoblíbenějším spisovatelkám a je mi z tří sester nejbližší. Velká škoda, že všechny zemřely tak mladé. I jejich talentovaný  bratr. Emily pravděpodobně žádnou lásku ani neprožila, přesto o ní dokázala napsat tak nádhernou knihu. ()

Galerie (20)

Zajímavosti (11)

  • Po vydaní filmu bolo oznámené jeho pokračovanie pod názvom "Return to Wuthering Heights", ale nikdy sa neuskutočnilo. (Arsenal83)
  • Režisér Fuest o svojich plánoch pred nakrúcaním: "Ukážeme Heathcliffa ako muža úplne fascinovaného Catherininou vášňou, sexualitou, žiarlivosťou a krutosťou. A búrlivú Catherine budeme vnímať ako ženu hypnoizovanú Heathcliffovým násilím, brutalitou a sadistickou pomstychtivosťou." (Arsenal83)
  • Natáčalo sa od 6. apríla 1970 v Blubberhouses, Weston Hall pri Otley a Brimham Rocks, ako aj v Shepperton Studios. (Arsenal83)

Reklama

Reklama