poster

Rozvod po italsku

  • italský

    Divorzio all'italiana

  • slovenský

    Rozvod po taliansky

  • anglický

    Divorce Italian Style

Komedie

Itálie, 1961, 108 min

  • Piškotka
    ****

    Kujme pikle, pikle kujme:-) Obrazotvornost děsivě inspirující. Jak Marcello pravil, v Itálii je rozvod téměř nemožný. Proto hledal tisíc důvodů, jak ho uskutečnit, ale ne z vlastní viny. Jeho vztah zavánějící incestem, manželčino fňukání, musel se trápit:-) Na mě však v tom knírku působil až seladonsky, ne jako oddaná milující bytost. Co bylo zajímavé, tak vystižení oné doby, kdy panovaly jiné mravy. Být paroháčem bylo potupou téměř pro celé město. Čekala jsem soucit, ale tolik opovržení. Závěrečné vyústění bylo trefné. Opravdu není vše tak, jak se tváří. Marcello hrál skvěle ztrápeného muže. Hravě zastínil všechny další účinkující.(23.7.2010)

  • tomtomtoma
    *****

    Zábavně propracovaná satirická komedie na tehdejší dobu, pokryteckou morálku, faleš a zvyky sicilského města. Rozkošné parodické hrátky jako zrcadlo všem moralistickým pokrytcům. Čest je ta nejdůležitější ozdoba muže. A pokud se do toho dokáže zabalit plánovaná vražda, navíc s takovým humorným nadhledem směřující k hravé parodii na život vůbec. Mladý baron Ferdinando Cefalù (skvělý Marcello Mastroianni), úlisný šlechtic, si dělá zálusk na mladé dívčí masíčko. Ale co s vlastní ženou, která mu leze na nervy svým věčným toužením po slovech lásky a vynucující si neustálou pozornost? Řešení se hned nabízí, pokud se vše naplánuje a připraví. A vše se rozjíždí ke spokojenosti mladého barona, i senzacechtivosti jeho spoluobyvatel města, která požaduje zachování jeho cti. Z dalších rolí: Ferdinandova manželka Rosalia (Daniela Rocca), podléhající precizně připravenému staronovému vábení lásky, Ferdinandova mladá sestřenice Angela (půvabná Stefania Sandrelli), cíl touhy mladého barona, malíř a restaurátor Carmelo Patanè (Leopoldo Trieste), utíkající s Rosaliou vstříc nezbytnému obětnímu osudu, Ferdinandův otec Don Gaetano Cefalù (Odoardo Spadaro), nenapravitelný marnotratník a chlípník, služka Sisina (Margherita Girelli), odvracející neustále nenechavé ruce starého chlípníka, Ferdinandova sestra Agnese (Angela Cardile), sbližující se potají se svým snoubencem Rosario Mulè (Lando Buzzanca), přísný Ferdinandův strýc Calogero (Ugo Torrente), přebírající zištně všechny dluhy starého barona, a plameně burcující obhájce u soudu Attorney De Marzi (Pietro Tordi). Zábavné, svěží, hravé, satirické. S krásným políčkem do mravů, zvyklostí i života mužské populace Sicílie. S jejich morbidní krvežíznivou touhou po pomstě, jejich neúnavným obtěžováním ženského plémě, se svojí okázalou urozeností. Falešné lpění na čestnosti, podle které se měří společenská prestiž a vážnost. Pokrytecká morálka, která pronásleduje kdejaký údajný poklesek při své chtivosti po vyobcování, posměšcích a touhy pokořovat.(28.6.2012)

  • Šakal
    ***

    Dámy prominou,… tedy neprominou, ale mně to přesto nedá :o) To byly kdysi časy ( „ naši předkové „ se měli ). V současné době se mýdlo doma již nevyrábí a kvalitní bažinu, aby člověk pohledal :o) Na druhou stranu se společnost dostala zcela jinam, takže nic takového jako hlavní hrdina snímku, my řešit již nemusíme. Člověk se však neubrání otázce, zda-li teď, je to to pravé. Každý, nechť si odpoví sám… Při současném trendu a za podmínek, které panovaly v tehdejší Itálii, by po rašeliništích v Českém ráji člověk prošel suchou nohou (přes tu přehršel těl ) a to by rozhodně pěkný pohled nebyl :o( Snímku samotnému sluší černobílá kamera a Marcello Mastroianni v roli nešťastného manžela, toužícího po mladé dívce a vymýšlejícího, jak se zbavit své dosavadní manželky je naprosto úchvatný. Možná, kdyby na otázku, jak moc ji miluje, odpověděl slovy Jana Wericha: jako sůl, mohlo to býti i bez toho mordu :o) Všechno jde „ podle plánu „, ale ne vždy je změna, změnou k lepšímu, že pánové :o) 75%(22.7.2010)

  • Faustka
    ****

    S vtipnou nadsázkou nastíněný obraz života sicilského maloměsta. Zkostnatělost a hluboce zakořeněné názory společenské střední vrstvy i úctyhodné šlechty, že uchráněná čest je nade vše i za cenu prolité krve(ulpívající na rukou hrdiny), která je víc jakýmsi obdivovaným činem, jelikož nekonat, značí posměch a potupu. Na vlastní kůži se o tom přesvědčí zadaný švihácký baron Cefalu(okouzlující M. Mastroianni) s roztomilým tikem v obličeji, který je zasažen šípem Amorovým ke své sestřence(baronku s knírkem, není co závidět). A nebylo by od věci, aby se tu nenachomýtl také, nějaký ten Don.(23.12.2009)

  • Šandík
    ****

    Marcello Mastroianni je ve své roli doslova k sežrání a ani další herci nehrají špatně. Také scénář je skvěle fungující záležitostí se sice v podstatě jednoduchou, ale zároveň velmi efektní pointou. Film žel nedisponuje příliš zajímavou kamerou a také režie je místy poněkud mdlá. Přesto si nedovolím dát méně než čtyři hvězdičky. Celkový dojem: 70% Zajímavé kometáře: Jeanne, Faustka, kollis, old salt(3.1.2010)

  • - V průběhu filmu je v kině promítán snímek Sladký život (1960), v němž také hlavní roli ztvárnil Marcello Mastroianni. (Lovec prasat)

  • - Český dabing režíroval Václav Krška. (raroh)

  • - Režisér Pietro Germi získal na filmovém festivalu v Cannes v roce 1962 cenu za nejlepší komedii. (Cucina_Rc)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace