poster

Rozvod po italsku

  • italský

    Divorzio all'italiana

  • slovenský

    Rozvod po taliansky

  • anglický

    Divorce Italian Style

Komedie

Itálie, 1961, 108 min

  • tomtomtoma
    *****

    Zábavně propracovaná satirická komedie na tehdejší dobu, pokryteckou morálku, faleš a zvyky sicilského města. Rozkošné parodické hrátky jako zrcadlo všem moralistickým pokrytcům. Čest je ta nejdůležitější ozdoba muže. A pokud se do toho dokáže zabalit plánovaná vražda, navíc s takovým humorným nadhledem směřující k hravé parodii na život vůbec. Mladý baron Ferdinando Cefalù (skvělý Marcello Mastroianni), úlisný šlechtic, si dělá zálusk na mladé dívčí masíčko. Ale co s vlastní ženou, která mu leze na nervy svým věčným toužením po slovech lásky a vynucující si neustálou pozornost? Řešení se hned nabízí, pokud se vše naplánuje a připraví. A vše se rozjíždí ke spokojenosti mladého barona, i senzacechtivosti jeho spoluobyvatel města, která požaduje zachování jeho cti. Z dalších rolí: Ferdinandova manželka Rosalia (Daniela Rocca), podléhající precizně připravenému staronovému vábení lásky, Ferdinandova mladá sestřenice Angela (půvabná Stefania Sandrelli), cíl touhy mladého barona, malíř a restaurátor Carmelo Patanè (Leopoldo Trieste), utíkající s Rosaliou vstříc nezbytnému obětnímu osudu, Ferdinandův otec Don Gaetano Cefalù (Odoardo Spadaro), nenapravitelný marnotratník a chlípník, služka Sisina (Margherita Girelli), odvracející neustále nenechavé ruce starého chlípníka, Ferdinandova sestra Agnese (Angela Cardile), sbližující se potají se svým snoubencem Rosario Mulè (Lando Buzzanca), přísný Ferdinandův strýc Calogero (Ugo Torrente), přebírající zištně všechny dluhy starého barona, a plameně burcující obhájce u soudu Attorney De Marzi (Pietro Tordi). Zábavné, svěží, hravé, satirické. S krásným políčkem do mravů, zvyklostí i života mužské populace Sicílie. S jejich morbidní krvežíznivou touhou po pomstě, jejich neúnavným obtěžováním ženského plémě, se svojí okázalou urozeností. Falešné lpění na čestnosti, podle které se měří společenská prestiž a vážnost. Pokrytecká morálka, která pronásleduje kdejaký údajný poklesek při své chtivosti po vyobcování, posměšcích a touhy pokořovat.(28.6.2012)

  • Greg25
    ****

    Rozvod po italsku je výrazně lepší než Manželství po italsku. Je pravda, že mu chybí Sophia Loren, ale celkové zpracování, vyznění a děj jsou výrazně lepší. Manželství po italsku je svým pojetím snad ze všeho nejblíž grotesce a absurdnímu humoru. Ačkoliv zde hraje Marcello Mastroianni nejedná se o klasicky italskou komedii - není tolik uřvaná, s přehršle hádkama a podobně. A právě proto je výrazně lepší než jiné klasické italské komedie s Mastroiannim a taky právě proto se mi Rozvod po italsku vcelku líbil. 70%(23.12.2009)

  • Piškotka
    ****

    Kujme pikle, pikle kujme:-) Obrazotvornost děsivě inspirující. Jak Marcello pravil, v Itálii je rozvod téměř nemožný. Proto hledal tisíc důvodů, jak ho uskutečnit, ale ne z vlastní viny. Jeho vztah zavánějící incestem, manželčino fňukání, musel se trápit:-) Na mě však v tom knírku působil až seladonsky, ne jako oddaná milující bytost. Co bylo zajímavé, tak vystižení oné doby, kdy panovaly jiné mravy. Být paroháčem bylo potupou téměř pro celé město. Čekala jsem soucit, ale tolik opovržení. Závěrečné vyústění bylo trefné. Opravdu není vše tak, jak se tváří. Marcello hrál skvěle ztrápeného muže. Hravě zastínil všechny další účinkující.(23.7.2010)

  • YURAyura
    **

    3/10 Otravne a urvane - typicke to devizy italske komedie. No ano, asi 4x jsem se zasmal, ale celkove zadna parada. Marcello svou pritomnosti a vizazi ulisneho impotentniho snatkoveho podvodnika dokaze pokanhat temer kazdy film. Vyborny byl Korbelar, ktereho jsem nikdy dabovat neslysel, jakozto plamenny obhajce.(13.11.2009)

  • sportovec
    *****

    Klasické dílo italského již vyzrálého italského neorealismu v černobílé, jež mu sluší. Ve své době byl příběh podnikavého polomafiánského šlechtice protestem proti tomu, že italské zákony nepřipouštěly rozvod, ale současně také svědectvím o stavu pokrytecké prudérní morálky na největším ostrově Středozemního moře. Maloměsto Agrigento (jak říká ichvypravěč Mastroianni, 18 000 obyvatel, z toho 4 000 analfabetů), se od francouzských Zvonokos či českého Kocourkova neliší ničím, snad jen dobou děje a místním vševědoucím mafiánským kmotrem. Zachycení atmosféry kolem uvedení proslulého Felliniho SLADKÉHO ŽIVOTA v místním kině je jen dalším bazálním kamínkem této pomyslné mozaiky malosti a zapšklé provinciality. Mastroianni tu skvěle splývá se svou rolí lehce znuděného rentiérského kavalíra v nejlepších letech; úspěch filmu by bez něj byl nepředstavitelný. Unylá výrazně italská krása Stefanie Sandrelli i rozkypělý květnatý patos Pietra Tordiho jsou dalšími hrozinkami na dortě tohoto dnes již klasického díla. Díla smíchu, který co chvíli tuhne do vážného výrazu hluboce zamyšlené divákovy tváře.(18.4.2010)

  • - V průběhu filmu je v kině promítán snímek Sladký život (1960), v němž také hlavní roli ztvárnil Marcello Mastroianni. (Lovec prasat)

  • - Český dabing režíroval Václav Krška. (raroh)

  • - Režisér Pietro Germi získal na filmovém festivalu v Cannes v roce 1962 cenu za nejlepší komedii. (Cucina_Rc)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace