Režie:
Jean GiraultKamera:
Edmond RichardHudba:
Raymond LefevreHrají:
Louis de Funès, Jean Carmet, Jacques Villeret, Claude Gensac, Henri Génès, Marco Perrin, Christine Dejoux, Jean-Pierre Rambal, Max Montavon (více)Obsahy(2)
Dva venkovští staříci, přátelé Glaude a Ciciss (Louis de Funès a Jean Carmet) tráví většinu času popíjením vína a drobnými hádkami. Jejich staré barabizny, kde si chtějí pokojně užít podzim života, se ale mají bourat a na jejich místě se má vystavět zábavní park. Jedné noci přistane v okolí mimozemšťan z planety Ox (Jacques Villeret), ochutná jejich zelnou polévku a dá jim lákavou nabídku... (Hollywood Classic Entertainment (H.C.E.))
(více)Diskuze
![marlboro](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/159/555/159555556_1a1fba.jpg)
![L-u-i-s](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/161/477/161477687_46a858.jpg)
Vlastně dodnes nechápu, proč tento film nezaznamenal vetší úspěch. Ano, je to praštěné, ale zároveň se tu odehrávají hluboké myšlenky..
![Tryskomyš](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/300/300207_210574.jpg)
![Tryskomyš](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/300/300207_210574.jpg)
![k5456](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/157/956/157956416_7d5434.jpg)
Nadsázka, ve které se dějí věci, které si každý by si v životě chtěl realizovat. Pan Funes viděný více realisticky, lidský. Skoda, že i on byl smrtelný, obohatil život nás, současníků. Jen dabing byl slabý...
![A.L.E.S.](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/287/287829_f0c0e2.jpg)
Pořád mám zmatek v tom, jak se píše jméno toho hudebního skladatele. Tady se píše Lefevre, ale v titulkách ve filmu je Lefebvre. I na francouzské Wikipedii je to jméno bez B. Udělali v titulkách fatální chybu nebo je to správně a chyba je tady?
![robert8](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/055/178/55178634_cbe499.jpg)
Promiňte, ale tento film těžko mohl nadabovat F. Filipovský, když ho Filmexport pro československou distribuční síť nekoupil včas když ještě žil. Je to taková záhada. Tento film má jen dva dabing, a to jen s Krampolem a Lábusem. :-)
Stejně ale nepochopím proč zbývající filmy nebyly nadabovány imitátorem Václavem Faltusem. Tady je ukázka z filmu
Jak vykrást banku (1963)
dabing: Václav Faltus, červenec 2009
https://www.youtube.com/watch?v=P73ZzlQ4DdU
Myslím, že by to bylo lepší. Samozřejmě ještě by to taky chtělo trochu vypilovat.
na příspěvěk reagoval Tryskomyš
![marlboro](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/159/555/159555556_1a1fba.jpg)
Komentáře který beru: Legas, laserr. Samozřejmě odpad
![marlboro](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/159/555/159555556_1a1fba.jpg)
Proboha neskutečná hovadina, scénář, slabé her. výkony. O dabingu nemluvim, Lábus za to nemůže.
![Patrick_VI.](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/479/479399_1c040c.jpg)
Tak jsem právě dokoukal verzi s Lábusovým dabingem a stejně trvalo fakt dlouho, než jsem se přestal lekat ... Prostě Funese nemohu slyšet ani v originále, jakýkoliv jiný hlas, než Filipovského, mi k němu zní, jako by byl po transplantaci hlasivek. Skoro mne napadá, jestli na dabing neangažovat nějakého imitátora ...
Teda, koukal jsem málo, musel jsem do toho pracovat, ale i to, co jsem viděl a slyšel, mne docela nadchlo.
Je jasné, že každý herec má vývoj a k stáru a nemocný nemůže po scéně poskakovat jako před 20 lety. Stejně mi ale Filipovského připomíná tou slušnou vitalitou v 67... a o to víc mi prostě sedí k sobě.
Každopádně, jak píše v komentáři Tosim: "Bože, ten film je tak smutný. Tak krásně smutný...", nemám co víc dodat.
Píšu si hned, co si mám příště půjčit v knihovně.
A málem bych zapomněl, hudba mi k tomu filmu sedla, jako Filipovského hlas k Funesovi. Jak melodičností a rytmem, tak i tou tesknou nostalgičností.
Snad jediné, co mi rvalo srdce s moravskými kořeny, byl styl, jakým chlastali vínko, co se stalo s Duchemin-em!? (:-(((
![M.B](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/293/293961_1bf7b5.jpg)
V české verzi je to určitě lepší.
![jirun](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/291/291249_eef7fa.jpg)
Tedy prvních asi 85 minut mi dabing opravdu trhal uši, ale protože jinak mám Jirku Lábuse rád (hlavně jako Marge S.), tak se to dalo ;)
.. a co se týče verzí dabingu, pak např. tady ( http://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=1839 ) je to dostatečně doloženo - pouze J.Lábus a J.Krampol.
![pavol.g](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/314/314849_1a89c6.jpg)
možno si to mrmike plete s filmem, ve kterém hrál pan Somr hlavní roli (českou Zelňačku)
Tenhle film? Byly jenom 2 verze dabingu- s Lábusem a s Krampolem.
![mrmike](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/293/293489_0bfa82.jpg)
Trochu netradiční film se stárnoucím de Funésem a nezvyklým Lábusovým dabingem. Narozdíl od mnoha Funésových komedií má tento film ale hlubší myšlenku.
![lachim28](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/285/285380_adbd44.jpg)
Louis de Funès zde už není jak býval a navíc ten dabing. Existují dvě české verze - jedna s Lábusem a druhá s Krampolem. Těžko říci kdo je s nich lepší, ale asi Lábus. Jinak, pokud znáte slovenskou verzi, tak se zaměřte na ni.
![nses](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/288/288136_1636a9.jpg)
Prijemne komorne.
![Kulihrášek](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h80/files/images/user/avatars/000/284/284794_249f81.jpg)
Velmi povedené komedie se stařičkým Funesem. Trochu mi možná chybí dabing Františka Filipovského.