Reklama

Reklama

Šelma

Krátkometrážní / Drama
Kanada / Francie, 2018, 17 min

Obsahy(1)

Ve filmu zasazeném do prostředí povrchového dolu dělají dva chlapci zdánlivě nevinné klukoviny a jejich jediným svědkem je Matka příroda. Jejich hra se ale stane konfrontací a nabere nebezpečných rozměrů. (iShorts)

Recenze (11)

Dan9K 

všechny recenze uživatele

Nejsilnější moment je, když si jeden z chlapců ke konci uvědomí, že toto už není hra a neškodné škádlení, ale realita. Holt každý dospěje jinak, zřejmě. ()

Aljak 

všechny recenze uživatele

Medzi nevinnou hrou a krutou realitou je niekedy naozaj tenučká čiara... Niekedy by naozaj stálo za to najprv popremýšľať nad dôsledkami svojho konania - ale každý sa učí na vlastných chybách. Film zaujímavý, nervydrásajúci, ale ja osobne som očakával nejakú lepšiu pointu (alebo aspoň konkrétnejšiu). ()

pursulus 

všechny recenze uživatele

Liška.¬         Fauve (k názvu viz opoznámkování uživ. desade) je dramaturgicky dobře zpracovaný snímek s jaksi nevyzrálým či snad nedořečeným záměrně koncem, což ale dramatickou linku narušuje dosti výrazně. Konec by zasluhoval přepracování, neboť vyznívá přec jen poněkud ploše při až příliš civilním zakončení s ohledem na zbytek.¬                 Tvorba québeckého Kanaďana Jérémyho Comte je bez výhrady profesionální, mající na sobě jakousi nechtěnou patinu amatérství, amatérské čistoty projevu, projevu nepokaženého záměry ziskovosti, úspěšnosti atd. Škoda, že na konci snímku Fauve nedošel k panu Comte nápad, který by v konsistenci s "tělem" zazněl jako chorál.¬                 Snímek jsem shlédl na Vimeu, i-adresa ZDE. ()

horovska 

všechny recenze uživatele

Připomnělo mi to komiksovou povídku z Rychlých Šípů o tom, že se nemá volat z legrace o pomoc, protože až ji budete potřebovat doopravdy, nikdo vám volání neuvěří. Nic víc jsem v tomto patnáctiminutovém kraťasu neobjevila. ()

desade 

všechny recenze uživatele

Fauve vo francúzštine znamená divé zviera, šelmu, predátora, ale označuje sa ním aj "okrová" farba. K snímku sa názov hodí, ale v iných jazykoch sa tento dvojzmysel asi nevyskytuje, preto je aj ťažko preložiteľný. ()

Reklama

Reklama