poster

Counsellor at Law

  • Slovensko

    Právny zástupca

Drama

USA, 1933, 82 min

Režie:

William Wyler

Scénář:

Elmer Rice (scénář, divadelní hra)

Kamera:

Norbert Brodine

Producenti:

Carl Laemmle Jr.

Střih:

Daniel Mandell

Scénografie:

Ray Moyer (set dekoratér)
(další profese)
  • ddf76
    ****

    Cely film se odehrava v kancelari advokata George Simona, ktereho hraje energicky John Barrymore (znamy treba z filmu Lide v hotelu, kde hral hoteloveho zlodejicka). Hrouti se mu kariera, kdyz ho zacinaji vysetrovat za to, ze opatril klientovi falesne alibi. ..... . Tento konverzacni film, ktery neni nejak natahovany, takze 80 minut ubehne jako voda.(15.7.2006)

  • -ELFKA-
    *****

    Veľmi sympatická je hlavne stotopáž Právneho zástupcu. ktorá beží neuveritelne rýchlo. Táto konverzačná dráma má svoje čaro. Kedže dej sa odohráva v jednej kancelárii, herci maju priestor len a len pre seba a aj ho patrične využívajú.(13.8.2007)

  • Lir
    *****

    "Simon & Tedesco, who´s calling please?" - znova a znova a znova... Táto veta príjemne otravnej spojovateľky mi v hlave rezonuje hádam dodnes. Ale film toho ponúka viac - okrem iného aj pohľad na workoholizmus ako cestu do priepasti i zmysel života idúc ruka v ruke... Chytí vás a nepustí... Ale oči (titulky) a uši treba mať na stopkách, tempo reči je tu ozaj pekelné...(4.3.2015)

  • Jelly
    **

    nemám rád ukecané filmy a tady se mluvilo s ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta kadencí 99% doby. kdyby mě někdo nutil být v hale s tou spojovatelkou, určitě by se stalo něco strašného. :-) nezajímavější předválečný film jsem asi neviděl. PS: k těm titulkám STV - často byly ještě špatně načasované :-)(6.8.2007)

  • EdaS
    ****

    Velice dobré drama o několika kritických dnech jednoho významného právníka neopustí celých osmdesát minut prostředí kanceláře, přesto se odehrává ve skoro ďábelském tempu. Naštěstí nedojde na žádné moralizování a tlačení na emocionální pilu, jak by se dalo čekat. Výtečné herecké výkony, svižná a nápaditá Wylerova režie, chytrý scénář - Counsellor at Law doporučuji opravdu vřele. P.S. Samotného filmu se to netýká, ale titulky Slovenské televize byly opravdu zvláštní - jako by tam šetřili každým písmenem. Dlouhé promluvy byly přeloženy jednou, dvěma holými větami, a to ještě VELMI volně. Místy dokonce titulky chyběly úplně. Těžko říct, co z filmu (zvlášť když se tu drmolilo ostošest) mohl mít člověk bez znalosti angličtiny...(4.8.2007)