Merchant of Venice, The (TV film)
Drama
Velká Británie, 1973, 131 min
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Komentáře uživatelů k filmu (1)
-
bogu
Poměrně kvalitní televizní zpracování lákající jednak na nápadité přesazení příběhu do “viktoriánských” Benátek devatenáctého století (představených jako kapitalistický ráj bankéřů), jednak na Laurence Oliviera v roli Shylocka. Začnu Olivierem: jeho filmové adaptace Shakespeara jsou dodnes oslavované a jeho herecké kreace změnily historii divadla, ale já se bez mučení přiznám, že mě si vlastně nikdy moc nezískal a jeho výkon v téhle adaptaci mi připadá jako jeden z jeho horších; mám totiž neodbytný dojem, že Olivier se do svého herectví zamiloval a profesionální pýchu se mu bohužel nedaří moc dobře schovat. Jeho výstupy jsou až příliš často promenády hereckých manýr (jakkoliv sebejistých) a exhibicí divadelního artisty, který si je vědom své precizní techniky a zbožňuje, když se s ní může vytahovat před kamerou. Jeho Shylock je excentrický, pompézní a někdy tak trochu karikovaný a já si nejsem jistý nakolik se tady psychologická interpretace mísí s hereckou osobností. Olivierův slavný závěrečný off-stage nářek musel rozhodně lépe fungovat v divadle – ve filmu vyzní až nesnesitelně vykalkulovaně. Co se ovšem dobového přesazení příběhu týče, to funguje dobře a je vzácnou ukázkou inteligentního přepracování, které podtrhuje smysluplnou řežijní interpretaci. Ta tam je romantika Belmontu, napůl pohádková atmosféra světa povzneseného nad komerci Benátek: Belmont je tu naopak představený jako hnízdo zazobaných rádoby-aristokratů par excellence, kde o Portiiny peníze jde především. Řežisérův cynismus otráví i romanci Jessicy a Lorenza, jejichž vztah se začne rozpadat témeř ihned po Jessičině únosu. Tahle inscenace zdůrazňuje význam peněz, obchodu (i toho manželského) a politického vlivu a nemilosrdně nastavuje zrcadlo společnosti, kde se tyhle artikly mísí s bezostyšnou samozřejmostí. Další úspěchy jsou už spíše dílčí: moc se mi líbí nápad mít staršího Antonia (zde velice gentlemanský Anthony Nicholls) a definovat tedy jeho vztah k Bassaniovi spíše v rovině otec—syn, než v té nešťatně romantické. Charles Kay boduje jako skvostně komediální stařičký Princ aragonský a Louise Purnell utáhla part Jessicy. Témeř neomluvitelné je ale režisérovo selhání vytěžit dramatický potenciál z Shakespearovy fenomenální soudní scény, která tady vyzní nepříjemně komorně a škrobeně (vina je jak na absenci reagujícího davu, tak, bohužel, na Olivierovi) a například verzi s Pacinem nesahá ani po kotníky. // LEPŠÍ VERZE: Ve srovnání s jinými adaptacemi Kupce si tahle nevede zle, i když jak ta Radfordova (Pacino), tak Nunnova (Goodman) ji myslím překonávají. Rozhodně je ale lepší volbou než například otřesně nezáživná verze od BBC.(25.2.2009)