Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Skupinka soutěžících se pokusí dobýt legendární pevnost Boyard. V několika náročných disciplínách musejí ukořistit klíče a indicie, aby měli co nejlepší výchozí pozici pro závěrečné získání zlatého pokladu... (oficiální text distributora)

Recenze (140)

Phobia 

všechny recenze uživatele

Jak se mi kdysi zamlouvalo žabožroutí zápolení s nástrahami pevnosti Boyard, tak mám problém vystát tenhle britský grcmake. Je to sice totéž, ale zároveň je to mnohem stupidnější, otravnější a trapnější. Když jsem poprvé zahlédla tu kozatou Barbínu, co vyskotačila ze člunu v roli průvodkyně soutěžících, zvedl se mi kufr a zježil vlas. I vzpomínka na ni ve mně vyvolává nutkání hodit šavli. Rádoby zlý vytlemenec - sudí je natolik impertinentní, až si rozpačitý divák připadá, jako by sledoval koprofilní porno. Laciná náhražka otce Fury "profesor" může pobavit leda dítka v předškolním věku a jeho otázky v češtině často nedávají smysl... občas dávají i nesmysl. A vzhledem k tomu, že český dabing vzrušeně překládá každý nejapný výkřik, který soutěžící vypustí z hrdla, tudíž imrvére posloucháme: "Rychle! Jdeme na to! Rychle! Dokážeme to! Zvládneme to! Rychle! Zvládneme to! Do toho! Rychle! Honem! Dokážeš to! Rychle!", stávají se i soutěžní týmy prakticky nesnesitelnými a držení palců se nekoná (palce se totiž nacházejí hluboko zaražené ve zvukovodech). Sledovat soutěž beze zvuku, možná bych byla ochotná připrdnout třetí mdlou hvězdičku, ovšem nemám zájem. Nejsem si jistá, nakolik mou příchylnost k originálu ovlivnila nostalgie, tuhle mizernou anglánskou kopii však nemám zapotřebí. 44% ()

mrx.friend 

všechny recenze uživatele

Je fakt, že mi momentálně chybí možnost srovnání s originálem, kterej jsem tak hltal jako malej, nicméně: britská verze, jak jsem četl, je prý hodně okleštěná, ale jednotlivé úkoly se mi nostalgicky vybavují, stejně jako celý postup, jak se dostat k pokladnici, boyardové postavy, atd., což je plus - svým způsobem jsem si oživil klasiku. Jenže největší mínus vidim v tom, že tomuhle nějak chybí původní kouzlo, za což můžou jednak soutěžící, možná i ona zkrácená stopáž (hraje se tu strašně na fofr), ale hlavně moderátorská dvojice - Bože, jak ti mi jsou nesympatičtí! Ženská, která má na sobě víc plastiku, než všechny moje hračky z dětství dohromady, co pobíhá po pevnosti v sandálcích na podpatku a chlápek, kterej si posiluje ego fexírováním a zesměšňováním kdekoho kolem, co cení zuby jako v reklamě na Paradontax, kulí oči jako při zácpě na záchodovym prkýnku a řehtá se jako potrefená kobyla. Tak trapný, až tím celou tu soutěž shazuje. Pak se přidávám ke zdejší většině v tom, že i na mě je to strašně uřvaný - jak se všichni hecujou navzájem, křičí jeden přes druhýho, včetně tý blonďatý moderátorky od Matella... :-/ ()

Reklama

zhulosek 

všechny recenze uživatele

já nevím... Souhlasím se všemi, kteří tady nadávají na blonďatou prsatici, tragicky směšného Boyarda nebo na legračního profesora. ALE! Tahle soutěž je o úkolech, ty zůstaly stejné a stejně zajímavé. Byť mě ta sladkost okolo pořádně sere pokaždé sedím u televize a koukám jak se s nástrahami popere další družstvo... Možná jsem divný, ale dokud tam budou Kebule, Paklíč a Pačes budu se bavit. ()

Drom 

všechny recenze uživatele

Vážení diváci, rozejděte se a pokračujte dále, zde není nic zajímavého k vidění. Oproti původní sérii po stránce kvality zlepšení žádné, přidána však porce konzumu a debility. Mentálním postižením trpí nejen soutěžící, ale i průvodci hrou, nejhorší že všeho je pak ta vysmátá blonďatá kravka působící příjemně a inteligentně asi jako moderátoři TV N@VA. Z kouzla a dramatu původní relace nezbylo moc, při výběru úkolů se zřejmě rozbil generátor náhodných čísel a očividně je hybatelem této série hlavně komerce. Otce Furata nehledejte, ale parta skřetů naštěstí zůstala. Díky, dál si nebudu kazit chuť a krásné vzpomínky. ()

CANNIBAL 

všechny recenze uživatele

Tahle britská verze už není až tak skvělá, je hodně okleštěná a nikde není k mání otec Fura a ani 'lovci času'. Přitom v současnosti otec Fura ve francouzské verzi má na starost nejen věž, ale právě i temné zákoutní prostory, kde bojují 'lovci času'. Taky ani jedinej díl se neodehrává v noci a střídání úkolů je taky na čtýru. Ještě jsem neviděl kouzelníka co míchá klíčky a ani piráta co dává kudly soutěžícím, aby se trefovali do vtipných obrázkových karikatur. Na pana Krysaře můžete taky rovnou zapomenout. Co mě navíc otevírá kudlu v kapse je uřvaná, blonďatá Mydlinda. Tu fakt nemůžu vystát a také profesora Moulu s trapnýma a nehumornýma poznámkama. Pokud jde o pana Boyarda, tak toho ještě jakžtakž beru. Je vidět, že myšlenkově je sofistikovaně spjat přímo a na míru pro diváka angličana. Takže procentuálně to ujde **. Jinak ještě dávám k dobru i fakt, že často v následujících dílech se používá cela, kde vnadné dámy musí obkročmo se sunout po kluzkých válcích až na druhý konec ke klíči, takže jim je pěkně vidět hluboko do výstřihu. :) Takže chlapy! Jak můžete tomu dávat tak slabé hodnocení?! Styďte se! Mimochodem, docela by mě zajímalo, kolik idiotů si tuhle verzi splete s původní francouzskou. :) ()

Galerie (6)

Zajímavosti (4)

  • Stavba pevnosti začala za vlády Napoleona v roce 1801 a trvala 56 let. Je široká 31 metrů, dlouhá 61 metrů a vysoká 20 metrů. (Ficik)
  • Heslo k získání zlata má pokaždé 5 písmen. (Illuminare)
  • Pevnost se nachází u západního pobřeží Francie na souřadnicích 45°59'59.006"N, 1°12'49.717"W. (Ficik)

Reklama

Reklama