poster

Rudý kapitán

  • Slovensko

    Červený kapitán

  • Polsko

    Czerwony Kapitan

  • anglický

    The Red Captain

    (festivalový název)

Krimi / Thriller

Česko / Slovensko / Polsko, 2016, 115 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Enšpígl
    ***

    Zpracování námětu považuju za geniální, depresivní, mrazivý, paranoidní, místy jsem si díky atmosféře vzpomněl na Schulhoffovy kriminálky. Jediný problém mám v tom, že chvílemi filmaři lhali sami sobě a dělali z filmu něco, co popíralo samo sebe. Ano, jedná se mně především o druhou půlku, která má v sobě naprosto pitomé (nejen) akční scény (bitka Kaisera, utěk Kaisera světlíkem ???, záchrana před přejetím vlakem atd. ) . Někdy střih posouval děj úplně mimo vyprávěcí výseč. Naštěstí herecký výkony jsou za jedna z hvězdičkou a když začne hrát temná hudba Petra Ostrouchova, tak se prostě koukáš i když nechceš (výtah). Tleskám za syrovost, depresivnost, kde prim hrají herecký výkony, dialogy a atmosféra a pískám za snahu zalíbit se popcornovému publiku.(15.3.2016)

  • salalala
    ***

    Hodně dlouho se mi nestalo, abych se ve filmu, jemuž věnuji plnou pozornost a ničím se nerozptyluju, ztratil. Přesně tohle teď změnil Rudý kapitán a je to až s podivem. Ona už předloha má problém s příliš mnoha dějovými rovinami, postavami a zbytečně komplikovaným případem, což adaptace přebírá taky, jenže bohužel na rozdíl od knihy nemá moc zajímavé postavy a nezachraňuje nedostatky solidními popisy a detailním vykreslením doby. Přitom Kollár na to nejde až tak špatně a dobovou atmosféru tvoří hodně dobře a je z ní znát takové to "podivné bezčasí" krátce před rozpadem Československa a zaujme hodně zdařilými úvodními titulky ve formě novinových článků. Postupem času se mu ale film rozpadá, protože se do případu začíná nepříjemně zamotávat, totálně mu chybí motivace postav a nějaká jejich bližší charakterizace, takže na diváka většina scén nepůsobí tak, jak by měla. Na průměru se tak film drží díky několika dobrým akčním scénám (ale spíše těm menším, protože přestřelka na nádraží je přehnaná) a především hereckým výkonům, z nichž vynikají hodně solidní Stuhr (i když knižní představu Krauze moc nesplňuje), Finger, v závěru i Kronerová a hlavně Oldřich Kaiser a Michal Suchánek, kteří tu nejsou dlouho, ale každou scénu si kradou pro sebe a dávají tušit, že kdyby byl film víc o nich, mohl být úplně jiný, což asi překvapí zejména u Suchánka, který tu má ke své tradiční komičnosti a pitvořivosti na míle daleko. Škoda, že ti, kteří knihu nečetli, rozluštění případu moc nepochopí a také toho, že samotný závěr tu prakticky neexistuje a film skončí náhle bez nějakého rozuzlení. Promarněný potenciál. 50%(19.2.2017)

  • Cervenak
    ****

    Frajerská adaptácia Dánovej predlohy, aj keď ortodoxní dánisti budú frflať, že z príbehu zmizla tá stupídna línia s templárskym pokladom. Jej vyškrtnutie je však to najlepšie, čo mohli scenáristi urobiť – príbeh tak výrazne nabral na konzistentnosti a mohol sa sústrediť na dostatočne nosnú eštébácku zápletku. Herecky je to takmer bez zaváhania – proti svojmu typu obsadený Suchánek je super, takisto Kaiser, Poliak v hlavnej úlohe to utiahne už len tým, že je sympaťák a dokonale vystihol horkokrvného Krauza. Film má dokonalú dobovú atmosféru – z plátna priam sála horúce leto 1992. Sem-tam prebleskne typicky dánovský chlapský humor či ostrá replika a všetko perfektne dolaďuje možno najlepšia hudba, akú som za posledných 20 rokov počul v českom alebo slovenskom filme. Najviac ma potešilo, ako veľmi moderne film vyzerá, ale zároveň to nie je také to okázalé štylistické cvičenie na tému „aha, vieme urobiť záber ako Fincher alebo Scott“, rôzne cool zábery nerušia rozprávanie. Takisto tam nie sú žiadne samoúčelné akčné scény, keď už dôjde na pár po papuli (alebo do tepny), je to jednak výborne natočené, jednak to dáva zmysel v rámci príbehu. Jediná výhrada smeruje k príliš útržkovitému záveru, ktorý tak pôsobí trochu dopletene a niektoré dejové línie sú potom na „kolektívne dovysvetľovanie v krčme“ alebo druhú projekciu. Palec hore a pokojne by som bral od rovnakého štábu a s tými istými hercami adaptácie ďalších Dánových knižiek. Pokojne s ročnými frekvenciami. ;-)(11.3.2016)

  • T2
    ***

    Rozpočet CZK 55miliónovTržby Celosvetovo ▐ určite sa dá pochváliť snaživo hrajúce obsadenie a technická stránka, ktorá je dosť precízna, dobrá dobová, niektoré scény výborné a nápadito nasnímané, problém je troška dej ktorý nedokáže plynulo upútať, vtiahnuť /videl v kine: 60%/(10.3.2016)

  • Big Bear
    **

    Když jsem se o filmu dozvěděl poprvé, moc jsem se na něj těšil. Hlavně na Jirku Kaisera, který zraje jako víno a z estrádního šaška normalizačních televarieté (netvrdím, že jsem se tehdá nesmál!) se stal hercem charakterních rolí. No a konečně jsem měl možnost film vidět. Hned od začátku jsem byl nadšen. Bratislava parného léta roku 1992 byla udělána opravdu skvostně. Tvůrci si dali moc práce se vším tím dobovým vybavením, auty atd.. Skvělá byla ta policejní, ještě žloto-bílá jimž se ze dveří rozpálených sluncem slepoval nápis policie překrývající VB. S nálezem mrtvoly s hřebem v hlavě začíná film dostávat grády a já si moc liboval. I já jsem si asi zde poprvé řekl - sakra dyť ten Suchánek opravdu celkem umí hrát když chce... Bohužel pak film přešel z napínavého pátrání do akčních scén a já chvilkami netušil, jestli nekoukám na nějakou retro Kobru 11. V závěru akčnost graduje a tak tu nechybí přestřelky ani skřípnutý baloňák... To co se tak pomalu a slibně rozjíždělo najednou ke konci strašně rychle skončí a některé věci ani divák pořádně nepochopí. Skoro bych řekl, že film měl krátkou stopáž. Je to škoda, tohle mělo sakra dobře našlápnuto. Bohužel i samotný Kaiser (resp. jeho role) mně tu celkem zklamala, myslel jsem, že mu bude dán větší prostor. Hodnotím velmi pozitivně hlavně atmošku a prostředí, příběh sám chtěl doladit. Dvě zlomené jehly. * *(11.11.2016)

  • - Scény odehrávající se na bratislavském nádraží, se natáčely na železniční stanici v Berouně. (Martin_L)

  • - Knižná predloha k tomuto filmu, román "Červený kapitán" od Dominika Dána, vyšla na Slovensku v roku 2007, v Čechách o rok neskôr pod názvom "Kapitán Smrt". (Santino7)

  • - Poľský herec Maciej Stuhr sa kvôli svojej postave naučil po slovensky. Všetko, čo vo filme povie, na pľaci nahovoril plynulou slovenčinou. (Patrik Ilis)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace